Lingua   

Всё могут короли

Alla Pugačëva / Алла Пугачëва
Lingua: Russo

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Бухенвальдский набат
(Vano Muradeli / Вано Мурадели / ვანო მურადელი)
Баллада о любви
(Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий)


Vsë mogut koroli
[1977]
Scritta da / Written by / Écrite par / Kirjoittivat:
Boris Ryčkov (Борис Рычков) – Leonid Derbenëv (Леонид Дербенëв)
Canta / Singer / Chante / Laulaa:
Alla Pugačëva (Алла Пугачëва)

"Mì babbo la canticchia ossessivamente da qualche tempo da 'ste parti" (Kris Bran)

https://www.eg.ru/wp-content/uploads/2...
Жил да был, жил да был, жил да был один король
Правил он как мог страною и людьми
Звался он Луи Второй, звался он Луи Второй
Но, впрочем, песня не о нем, а о любви!

В те времена жила красавица одна
У стен дворца она пасла гусей
Но для Луи была милее всех она
Решил Луи, что женится на ней
Хо-хо! Хо-хо...

Все могут короли, все могут короли!
И судьбы всей земли вершат они порой
Но, что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король!
Не может ни один, ни один король!

"Я женюсь! Я женюсь! Я женюсь! ", - Луи сказал
Но сбежались тут соседи-короли!
Ой, какой же был скандал! Ну какой же был скандал
Но впрочем, песня не о нем, а о любви!

И под венец Луи пошел совсем с другой
В родне у ней все были короли, хо-хой!
Но если б видел кто портрет принцессы той (ха ха ха)
Не стал бы он завидовать Луи, хо-хо-хой!

Все могут короли, все могут короли!
И судьбы всей земли вершат они порой
Но, что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король!
Не может ни один, ни один король!

Но, что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король!
Не может ни один, ни один король!
Но, что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король!
Не может ни один, ни один король!

inviata da Kris Bran - 16/10/2021 - 00:54



Lingua: Italiano

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 22-10-2021 07:02
I re possono tutto

C'era una volta, c'era una volta, c'era una volta un re,
Regnava come poteva sul suo paese e sulla sua gente.
Il suo nome era Luigi II, il suo nome era Luigi II,
Però questa canzone non è su di lui, è sull'amore.

A quei tempi c'era una bellissima donna,
Badava alle oche dietro alle mura del castello.
Però per Luigi era la più amata,
E Luigi decise che la avrebbe sposata.
Ho ho!

I re possono tutto, i re possono tutto!
A volte posson decidere la sorte del mondo intero,
Però, di' quel che vuoi, non possono sposarsi per amore,
Questo non lo può fare proprio nessun re!
Questo non lo può fare proprio nessun re!

“Mi sposo! Mi sposo! Mi sposo!”, diceva Luigi,
Ma tutti i re del vicinato accorsero là,
Che grand' iscàndalo ci fu! Che grand' iscàndalo!
Ma chissefrega... E' l'amore che noi cantiamo!

E Luigi portò all'altare un'altra donna,
E tutti i suoi parenti erano re, ho ho!
Ma se voi aveste visto il ritratto della principessa (ha ha ha)
Luigi non lo avreste davvero invidiato, ho ho ho!

I re possono tutto, i re possono tutto!
A volte posson decidere la sorte del mondo intero,
Però, di' quel che vuoi, non possono sposarsi per amore,
Questo non lo può fare proprio nessun re!
Questo non lo può fare proprio nessun re!

Insomma di' quel che vuoi, sposarsi per amore
Non lo può proprio fare nessun re, ma nessuno!
Non lo può proprio fare nessun re, ma nessuno!
nsomma di' quel che vuoi, sposarsi per amore
Non lo può proprio fare nessun re, ma nessuno!
Non lo può proprio fare nessun re, ma nessuno!

22/10/2021 - 07:02



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org