Lingua   

Epiphany

Taylor Swift
Lingua: Inglese

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

You Need to Calm Down
(Taylor Swift)
Christine Lagarde
(Anonimo Toscano del XXI secolo)
Waiting for Their Checks to Come
(David Rovics)


(2020)
Written By Aaron Dessner (The National) & Taylor Swift
Album: Folklore

Taylor Swift


Il nuovo disco di Taylor Swift segna una svolta rispetto al pop dei due album precedenti, ritornando in un certo senso alla sua vecchia passione del country ma con atmosfere assolutamente minimaliste e eteree grazie anche agli arrangiamenti di Aaron Dessner dei The National. Il disco è stato interamente concepito e registrato a distanza durante il lockdown.

Dean Swift


Questa "epiphany" parte da una dedica al nonno di Taylor, Archie Dean Swift (1914-1998) che partecipò nel 1942 alla campagna di Guadalcanal. L'esperienza della guerra, con la privazione del sonno, fa sognare nei rari momenti di riposo a qualcosa che dia un senso agli orrori vissuti dal soldato. E lo stesso succede a medici infermieri che si sono trovati in prima linea durante l'epidemia di Coronavirus. La canzone è anche un sincero tributo a tutti gli operatori sanitari.

epiphany


Il paragone tra le due situazioni potrebbe apparire azzardato, eppure la pandemia di Coronavirus ha già provocato negli Stati Uniti almeno 148000 morti, cioè quasi il triplo delle vittime - tra alleati e giapponesi - della battaglia di Guadalcanal.
Keep your helmet, keep your life, son
Just a flesh wound, here's your rifle
Crawling up the beaches now
"Sir, I think  he's bleeding out"
And some things you just can't speak about

With you I serve, with you I fall down, down
Watch you breathe in, watch you breathing out, out

Something med school did not cover
Someone's daughter, someone's mother
Holds your hand through plastic now
"Doc, I think she's crashing out"
And some things you just can't speak about

Only twenty minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief
To make some sense of what you've seen

With you I serve, with you I fall down, down (Down)
Watch you breathe in, watch you breathing out, out
With you I serve (With you I serve), with you I fall down (Down), down (Down)
Watch you breathe in (Watch you breathe in),
watch you breathing out (Out), out (Out)

Only twenty minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief

inviata da Lorenzo - 27/7/2020 - 22:29



Lingua: Italiano

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
EPIFANIA

Tieni il tuo elmetto, tieni stretta la tua vita, figliolo
è solo una ferita superficiale, eccoti il fucile
Strisciando sulle spiagge adesso
"Signore, penso che stia morendo dissanguato"
e altre cose di cui proprio non riesci a parlare

Con te servo il mio paese, con te cado, cado
Ti guardo inspirare, espirare, espirare

Qualcosa che non insegnano alla facoltà di medicina
La figlia di qualcuno, la madre di qualcuno
che ti stringe la mano attraverso una barriera di plastica
"Dottore, credo che stia collassando"
e altre cose di cui proprio non riesci a parlare

Solo venti minuti di sonno
ma sogni una qualche epifania
un solo barlume di sollievo
che dia un qualche senso a ciò che hai visto

Con te servo il mio paese, con te cado, cado
Ti guardo inspirare, espirare, espirare
Con te servo il mio paese, con te cado, cado
Ti guardo inspirare
Ti guardo espirare, espirare

Solo venti minuti di sonno
ma sogni una qualche epifania
un solo barlume di sollievo

27/7/2020 - 23:03



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org