Lingua   

El diccionario

Alfredo Zitarrosa
Lingua: Spagnolo


Alfredo Zitarrosa

Ti può interessare anche...

La ley es tela de araña
(Alfredo Zitarrosa)
Il generale
(Laboratori didattici alla Scuola media statale A. Gramsci di Roma)


Parole e musica di Marcos Velásquez
Interpretata da Alfredo Zitarrosa nell’album “Melodía larga” pubblicato nel 1984
Testo trovato su Cancioneros.com

Melodía larga

Purtroppo i geniali versi centrali della seconda strofa (“Quando in Cile il fascismo rideva in inglese, in spagnolo piangeva più di un francese”) vengono sostituiti da Zitarrosa con i corrispondenti della prima…

¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que el hombre por lenguaje se dividiera!
Cuando el hombre comprende sus intereses
el planeta se achica y su idioma crece.
Nadie me diga que en tantos viajes
tuve problemas con mi mensaje,
los pueblos más lejanos en el paisaje
sueñan, viven y luchan en mi lenguaje.

¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que los pueblos del mundo no se entendieran!
Cuando en Chile el fascismo reía en inglés
en español lloraba más de un francés.
Bravos lingüistas del diccionario
vayan juntando vocabulario
que ha de llegar el día, si es necesario,
en que se hable un lenguaje interplanetario.

inviata da Bernart Bartleby - 29/1/2015 - 14:24




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org