Lingua   

Il povero Echileo

Gruppo Padano di Piadena
Lingua: Italiano

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Sai dove
(Giorgio Canali & Rossofuoco)
Serenata lacrimosa
(Alessandro Mannarino)
Li braghini rifüdati
(Gruppo Padano di Piadena)


[anni 60]
Scritta da Sergio Lodi.
In una musicassetta autoprodotta del Gruppo Padano di Piadena.
Poi nella prima edizione dello spettacolo “Ci ragiono e canto, vol. 2”, scritto da Dario Fo nel 1969.
Testo trovato sul libretto dello spettacolo.

Il povero Echileo
è morto dopo tanto patire
così gracile eppur così forte

Perchè ci vuole coraggio
a respingere il prete
Perchè ci vuole coraggio
a entrar nel cimitero
senza benedizioni

Non c'era il prete
ma dietro la sua bara
c'era la bandiera della libertà

inviata da Bernart Bartleby - 26/8/2014 - 09:26



Lingua: Francese

Version française – LE PAUVRE ECHILEO – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson italienne – Il povero Echileo – Gruppo Padano di Piadena – 1966

Texte de Sergio Lodi
Musicassette autoproduite par le Gruppo Padano di Piadena pour le spectacle « Ci ragiono e canto » créé en 1966.
Puis dans la première édition du spectacle « Ci ragiono e canto (vol. 2) » de Dario Fo – 1969
LE PAUVRE ECHILEO

Le pauvre Echileo
Après avoir beaucoup souffert est mort
Si gracile et pourtant si fort

C'est qu'il faut du courage
Pour repousser le prêtre
C'est qu'il faut courage
Pour s'enterrer au cimetière
Sans bénédictions

Il n'y avait pas de prêtre
Mais derrière son cercueil
il y avait le drapeau de la liberté

inviata da Marco Valdo M.I. - 20/4/2015 - 17:56



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org