Lingua   

Song for Chile

David Rovics
Lingua: Inglese

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Land Day
(David Rovics)
Children Of Jerusalem
(David Rovics)
Hemos dicho basta
(Tiempo Nuevo)


The people had hope after the election
When we came to power
For the hungry, the landless, exploited
This was the hour
The air was electric for one thousand days
It was our turn to make right
After hundreds of years being under the thumb
It was an unbelievable sight

To see workers and peasants, women and men
Beneath these chandeliers
To see the joy and the presence of life
The conclusion of so many tears
This was the moment we'd worked for so long
Finally, this was our land
If you didn't live here, as so many have said
You just wouldn't understand

We brought milk to the babies, food to their parents
Real doctors to those with disease
The people knew they could stand and speak up for themselves
And no longer live on their knees
And to ITT, Anaconda and all of the rest
We said this place is not yours
You've made enough money from our blood and our copper
Now go away from these shores

But after so long as a colony of our master, El Norte
It all came as little surprise
That the CIA thugs with their millions of dollars
And all the gold dust in their eyes
Would do all they could to set one on another
And nothing was beneath their will
From buying up newspapers, blowing up factories
And training death squads to torture and kill

Our supporters were murdered with guns from the US
It was terror wherever you'd look
And these goose-stepping fascists, Patria y Libertad
With training they happily took
From our masters up North and their School of Assassins
Who brainwashed the minds of good men
Had we known all their tricks perhaps we could have stopped them
If only we could start over again

But when we came to power, Popular Unity
We kept the promise we'd sworn
To honor democracy and to rule by the law
And to make sure a new day would be born
And the people stood with us in the streets and the ballots
Right up to the bitter end
And I speak to you now here in La Moneda
As your comrade and friend

The tanks they're approaching, the traitorous generals
With all the will that they've found
From rich corporations and politicians from Washington
Are coming for this sacred ground
The terrorists called first, said I could go with my life
But with this machine gun in hand
As your loyal President, servant of Chile
Here I will make my last stand

My name is Salvador, Salvador Allende
And this is my final speech
I stood for the people, the people of Chile
When everything seemed within reach
And it will be again, history will tell
And the world will remember
1973, when I lost my life
On the eleventh of September

inviata da adriana - 21/11/2005 - 20:20




Lingua: Spagnolo

Versione spagnola di Graciela Monteagudo da:www.davidrovics.com
Canción para Chile

La gente tenia esperanzas despues de las elecciones
Cuando llegamos al poder
Por los hambrientos, los sin tierra, los explotados.
Esta era la hora
El aire estuvo electrificado por mil días.
Era nuestro turno para hacer todo bien
Después de cien años de estar oprimidos
Era una vision increíble.

Ver trabajadores, campesinos, mujeres y hombres
Bajo estos candelarios
Ver la alegría y la presencia de la vida
La conclusión de tantas lágrimas
Este era el momento por el que habíamos trabajado tanto
Finalmente, esta era nuestra tierra
Si no vivías aquí, como tantas dijeron,
Simplemente no lo entenderías.

Trajimos leche para los bebes, comida para sus pares,
Doctores de verdad para los enfermos
La gente sabía que podía pararse y hablar por si mismos
Y ya no vivir de rodillas
Y a la ITT, Ananconda y al resto de ellos
Les dijimos este lugar no es suyo
Ya han hecho suficiente dinero con nuestra sangre y nuestro cobre
Ahora vayánse de estas playas.

Pero después de tantos años de ser colonia de nuesto amo, el Norte,
No sorprendió nada
Que los matones de la CIA con sus millones de dólares
Y todo el polvo de oro en sus ojos
Hicieran todo lo que pudieran para enfrentarnos
Y no hubo nada por debajo de su poder
Desde comprar periódicos hasta volar fábricas
y entrenar escuadrones de la muerte en asesinatos y torturas.

A nuestros partidarios los asesinaron con armas de USA
Por todos lados era el terror
Y esos fascistas de Patria y Libertad con su paso de ganso,
Con el entrenamiento que recibieron con
felicidad de nuestros amos del Norte y su Escuela de Asesinos
Lavaron el cerebro de hombres buenos
Si hubiéramos sabido sus trucos quizás los hubiéramos parado
Si sólo pudiéramos empezar todo de nuevo

Pero cuando llegamos al poder con la Unidad Popular
Mantuvimos la promesa que habiamos jurado
De honrar la democracia y gobernar por la ley
Y asegurarse el nacimiento de un nuevo día.
Y la gente se irguió con nosotros en las calles y en los comicios
Hasta el amargo final
Y ahora les hablo justo aquí en la moneda
Como su camarada y amigo.

Los tanques se acercan, los generales traidores
Con toda la determinación que encontraron
En las ricas corporaciones y con los politicos de Washington
Vienen a tomar estas tierras
Los terroristas llamaron primero dijeron que podía irme con mi vida
Pero con esta ametralladora en mano
Como su leal President, sirviente de Chile,
Aquí haré mi última parada.

Mi nombre es Salvador, Salvador Allende
Y este es mi discurso final
Yo me levanté por el pueblo, el pueb;lo de Chile
Cuando todo parecía acercarse.
Y será otra vez, la historia lo dirá
Y el mundo lo recordará
1973, cuando perdí mi vida
En un 11 de setiembre.

inviata da adriana - 21/11/2005 - 21:12




Lingua: Italiano

Versione italiana di Kiocciolina
CANZONE PER IL CILE

Le persone nutrivano speranza dopo l'elezione
Quando giungemmo al potere
Per gli affamati, per chi era senza terra, per gli sfruttati
Questo era il momento
L'aria fu elettrica per mille giorni
Era il nostro turno per far funzionare le cose
Dopo centinaia di anni di oppressione
Era una visione incredibile.

Vedere i lavoratori e i contadini, donne e uomini
Sotto questi candelabri
Vedere la gioia e la presenza della vita
La conclusione di tante lacrime
Questo era il momento per cui avevamo lavorato tanto a lungo
Finalmente, questa era la nostra terra
Se non avevate vissuto qui, come tanti hanno detto
Non avreste capito

Portammo latte ai bambini, cibo ai loro genitori
Veri dottori ai malati
La gente sapeva di poter parlare per se stessa
E non viveva più in ginocchio
E la ITT, l'Anaconda e il resto di loro
Dicemmo "Questo posto non è vostro
Avete fatto abbastanza soldi dal nostro sangue e dal nostro rame
Adesso andate via da queste coste"

Ma dopo essere stati tanto a lungo colonia dei nostri padroni, El Norte
Tutto giunse come una piccola sorpresa
Che i teppisti della CIA con i loro milioni di dollari
E tutta quella polvero d'oro negli occhi
Avrebbero fatto di tutto per metterci uno contro l'altro
E non avevano niente sotto controllo
Dal comprare i giornali, al distruggere fabbriche
E istruire squadroni della morte per torturare ed uccidere

I nostri sostenitori vennero assassinati con le pistole dagli Stati Uniti
C'era terrore ovunque guardassi
E questi fascisti dal passo d'oca, Patria y Libertad
Con l'allenamento che ricevettero felicemente
Dai nostri padroni su al Nord e dalle loro Scuole di Assassini
Che facevano il lavaggio del cervello ai brav'uomini
Se avessimo conosciuto tutti i loro trucchi, forse avremmo potuto fermarli
Se solo potessimo ricominciare tutto daccapo

Ma quando giungemmo al potere, Unità Popolare
Mantenemmo la promessa su cui avevamo giurato
Di onorare la democrazia e di governare secondo legge
E di assicurare che un nuovo giorno sarebbe nato
E la gente scese con noi per le strade e i comizi
Proprio fino all'amaro finale
E vi parlo adesso quì da La Moneda
Come vostro compagno ed amico

I carri armati stanno arrivando, i generali traditori
Con tutta la determinazione che hanno incontrato
Dalle ricche corporazioni e dai politici di Washington
Stanno venendo per questa terra sacra
I terroristi hanno chiamato per primi, dicendo che avrei potuto andarmene via con la mia vita
Ma con questa mitraglia in mano
Come vostro leale Presidente, servo del Cile
Quì sarà la mia ultima resistenza

Il mio nome è Salvador, Salvador Allende
e questo è il mio discorso finale
Mi sono sollevato per la gente, la gente del Cile
Quando tutto sembrava sotto tiro
E lo sarà ancora, la storia lo racconterà
E il mondo ricorderà
il 1973, quando persi la vita
L'undici di Settembre

inviata da Kiocciolina - 29/12/2007 - 18:08



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org