Lingua   

Soldats sans armes

Mireille Mathieu
Lingua: Francese


Mireille Mathieu

Ti può interessare anche...

Quand fera-t-il jour camarade
(Paul Mauriat)
Mille colombes
(Mireille Mathieu)
En rang, soldats de l'amour!
(Mireille Mathieu)


[1966]
Parole di Maurice Vidalin
Musica di Maurice Jarre

Si tratta della canzone presente sul lato B di un 45 giri pubblicato nel 1966. Sul lato A, Paris en colère
Dopo l'omaggio ai combattenti della Liberazione, ecco quello alle migliaia di "soldati senza armi", i civili sconosciuti che quella liberazione resero possibile con la loro resistenza di tutti i giorni, costata un altissimo tributo di sangue.
La guerre était perdue
On la croyait perdue
La drôle de guerre
Mais eux ils ont pensé
Qu'il y avait
Quelque chose à faire
Et les voilà partis
Pour la longue nuit
Accueillant le meilleur et le pire
Les fleurs de la gloire
Mais les représailles
Et la peur aussi

Soldats sans armes
Soldats sans visages
Ils vivaient dans l'ombre
Sans dire leur nom
Ils se battaient sans pitié, sans merci, sans fusil
Ils se battaient, se battaient, se battaient

Ils allaient y laisser
Leurs plus belles années
C'est court la jeunesse
Mais ils n'y pensaient pas
Ils étaient là
Il fallait y être
Alors ils ont tenu
Autant qu'ils ont pu
Jusqu'au bout de leurs dernières forces
C'était pas la guerre
Pas vraiment la guerre
Mais c'était la mort

Soldats sans armes
Soldats sans visages
Ils mourraient dans l'ombre
Sans dire leur nom
Ils se battaient sans pitié, sans merci, sans fusil
Ils se battaient, se battaient, se battaient

inviata da Alessandro - 24/12/2009 - 11:23




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org