Langue   

Por paco

Gianfranco Molle
Langue: espéranto


Gianfranco Molle

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Se morti mi devas (If I must die)
(Krysztof Daletski)
La vojo
(Gianfranco Molle)
La Espero
(Ludwik Lejzer Zamenhof)


Marjorie Boulton/Gianfranco Molle
da/from/de Iam Venos Libero

Gianfranco Molle.
Gianfranco Molle.
Jen mia propono,
sinjoroj kaj kamaradoj:
lokigu la venontan konferencon,
kie ĝi tuŝos vian konsciencon.

Ne post imponaj fasadoj,
kun ĵurnalistoj en balkono:
aranĝu ĝin ĉe akuŝhospitalo.
Morgaŭ ni legos en ĵurnalo:

"Finfine ĉiuj ŝtatestroj scias,
ke homa vivo kostas iom pli
ol ŝtatestroj kutime opinias".
Jen pacpropon' de ordinara mi.

envoyé par Nicola Ruggiero & Riccardo Venturi - 30/8/2007 - 12:42



Langue: italien

Versione italiana "al volo" di Nicola Ruggiero
PER LA PACE

Ecco la mia proposta,
signori e compagni:
che la prossima conferenza
si svolga là dove toccherà la vostra coscienza.

Non dietro imponenti facciate
con giornalisti al balcone:
fatela in un reparto di maternità.
E domani leggeremo sul giornale:

"Finalmente tutti i capi di stato sanno
che la vita umana costa un po' di più
di quanto i capi di stato pensino di solito".
Ecco la mia proposta di pace da uomo comune.

envoyé par Nicola Ruggiero - 30/8/2007 - 12:46




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org