Langue   

Rosa di Campo

Lhi Menestrèls
Langue: italien



Peut vous intéresser aussi...

Ai Brigoli di Casalecchio
(Laura Betti)
If You're Reading This
(Tim McGraw)
The Human Touch
(Nina Simone)


La storia di un amore occitano.
Si veda spiegazione nell'introduzione del video

menestrel
Io ti parlavo nella notte oscura mia piccola Rosa di Campo,
io ti parlavo e i tuoi occhi splendevano come fiori sbocciati dal nero.
Non è una storia favolosa mia piccola Rosa di Campo,
la nostra terra è una realtà mia piccola Rosa di Campo.

L'Occitania, l'Occitania, l'Occitania non è un sogno,
è la voce di chi canta, è la voce di chi canta;
l'Occitania, l'Occitania, l'Occitania non è un sogno,
è la melodia di chi danza, è la melodia di chi danza.

Io ti parlavo di cunvivéncia, mia piccola Rosa di Campo,
la tua piccola bocca sorrideva e il mio cuore sorrideva con te.
Io ti parlavo della mezura, mia piccola Rosa di Campo,
e tu aggrottavi le sopracciglia preoccupata, mia piccola Rosa di Campo.

Io ti parlavo del nostro amore, mia piccola Rosa di Campo,
tu stringevi le mie mani, io accarezzavo i tuoi capelli.
Io ti parlavo nella notte oscura mia piccola Rosa di Campo,
io ti parlavo e i tuoi occhi splendevano come fiori sbocciati dal nero.

envoyé par adriana - 18/7/2018 - 16:41




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org