Langue   

A Good Man Is Hard to Find (Pittsburgh)

Bruce Springsteen
Langue: anglais


Bruce Springsteen

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Jack of All Trades
(Bruce Springsteen)
Little Johnny From Down the Street
(Wilburn Brothers)
VietNam Blues
(Kris Kristofferson)


(1982)
Registrata durante le sessioni di Born in the U.S.A. e pubblicata in seguito in Tracks (1998)

Springsteen 1982


Bruce Springsteen told Mark Hagen in an interview published in Mojo Magazine in January 1999: "The late '70s and early '80s was the first time when literature and films began to be made about Vietnam. There was a subtext on a few earlier things, there was a movie called 'Who'll Stop The Rain' with Nick Nolte, but all of a sudden it began to become very directly addressed. It began with a strange experience when I was driving across the country and I stopped in Arizona at a chug store and I bought a book called 'Born On The Fourth Of July'. I drove on to Los Angeles, and was at this little motel sitting at the pool and a fella came up, started talking and introduced himself: Ron Kovic. I thought, I must have met this fella, his name sounds real familiar, and he said, 'I wrote a book called Born On The Fourth Of July'. I said, 'Wow this is a real coincidence, I just read the book a couple of weeks ago.' So Ron took me down to Venice to the Vet Centre, and I met Bobby Muller, who was the President of the WA at the time. One thing lead to another and it just began to surface in some of my music. There was a song 'Pittsburgh', which was actually written for Born In The U.S.A."
Springsteen Lyrics

*

La solitudine della compagna di un soldato ucciso, che guarda la sua fotografia in divisa e pensa a che spreco è stato, a quanto i loro sogni erano "expendable", insignificanti e sacrificabili.
(Alessandro Portelli, in Badlands, Springsteen e l'America: il lavoro e i sogni, 2015, pag. 76)
It's cloudy out in Pittsburgh, it's raining in Saigon
Snow's fallin' all across the Michigan line
Well she sits by the lights of her Christmas tree
With the radio softly on
Thinkin' how a good man is so hard to find

Well once she had a fella
Once she was somebody's girl
And she gave all she had that one last time
Now there's a little girl asleep in the back room
She's gonna have to tell about the meanness in this world
And how a good man is so hard to find

Well there's pictures on the table by her bed
Him in his dress greens and her in her wedding white
She remembers how the world was the day he left
And now how that world is dead
And a good man is so hard to find

She ain't got no time now for Casanovas
Yeah those days are gone
She don't want that anymore, she's made up her mind
Just somebody to hold her as the night gets on
When a good man is so hard to find

Well she shuts off the TV and without a word
And into bed she climbs
Well she thinks how it was all so wasted
And how expendable their dreams all were
When a good man was so hard to find

Well it's cloudy out in Pittsburgh

17/2/2016 - 22:24




Langue: italien

Versione italiana di Massimo
È DIFFICILE TROVARE UN UOMO BUONO (PITTSBURGH)

È nuvoloso a Pittsburg
Sta' piovendo a Saigon
Nevica oltre il confine del Michigan
Lei è seduta nella luce dell'albero di Natale
Con la radio a basso volume
Pensando a quanto sia difficile trovare un uomo buono

Una volta aveva un ragazzo
Una volta era la ragazza di qualcuno
E l'ultima volta gli diede tutto quello che poteva
Ora c'è una piccola ragazza che dorme nella stanza sul
retro
Le dovrà raccontare della mediocrità di questo mondo
E di come sia difficile trovare un uomo buono

C'è una foto sul tavolo vicino al suo letto
Lui è con il suo vestito verde e lei con l'abito bianco da
sposa
Lei ricorda come era il mondo il giorno in cui lui se ne
andò
Ed ora come quel mondo è morto
Ed è difficile trovare un uomo buono

Ora lei non ha tempo per i Casanova
Quei giorni sono andati
Lei non vuole più che sia così
Ed è decisa a fare come qualcuno le ha consigliato
Mano a mano che passano le notti
Quando un uomo buono è così difficile da trovare

Lei spegne la TV
E senza una parola
Va a letto
Pensa a come è stato tutto sprecato
E quanto erano costosi i suoi sogni
Quando un uomo buono era difficile da trovare

È nuvoloso a Pittsburg

envoyé par Massimo - 24/9/2020 - 20:22




Langue: italien

Traducanzone di Andrea Buriani

NUVOLOSO A PITTSBURG

Nuvoloso a Pittsburgh, piove a Saigon
e in Michigan ha iniziato a nevicar
Prepara lei le luci del Natale,
la radio gracchia un po',
pensa : “è dura un bravuomo trovar”.

Una tempo aveva un ragazzo e per amore in un mattino
a lui diede ciò che poteva dar.
Ora una bimba dorme sul retro
e un dì le dirà quanto il mondo è meschino
e che è dificile un bravuomo trovar.

C'è un ripiano accanto al letto, la loro foto su.
Lui è in divisa, in bianco lei, per non dimenticar.
Bello era il mondo che lui lasciò
e quel mondo or non c’è più
ed è dificile un bravuomo trovar.

Non pensa lei, ora, ai Casanova: quella stagione è andata,
lei non vuole : c’è altro a cui pensar,
solo l’abbraccio di qualcuno
finchè la notte è passata,
ma è dificile un bravuomo trovar.

Poi spegne la TV, senza dir parola
e nel letto lei spera di sognar.
Corre la mente al tempo sprecato,
s’aggroviglian le parole in gola :
“è dificile un bravuomo trovar”

Oggi è nuvoloso a Pittsburgh

19/7/2023 - 14:36




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org