Langue   

José de Catalogne

Francesca Solleville
Langue: français


Francesca Solleville

Peut vous intéresser aussi...

Argelès-sur-Mer
(Antonio Resines)
Chanson populaire
(Francesca Solleville)
De nit a casa, junts
(Raimon)


[1961]
Parole di Pierre Louki
Musica di Marc Heyral
In un EP pubblicato nel 1961.

Jose de Catalogne

Canzone dedicata ad un profugo della guerra di Spagna…
Quando cadde la Catalogna, nel gennaio/febbraio del 1939, si produsse un esodo impressionante: quasi 400.000 spagnoli si rifugiarono in Francia, spesso accolti – come abbiamo visto, per esempio, nella canzone Argelès-sur-Mer di Antonio Resines - in campi di concentramento dove le condizioni di vita erano proibitive…
Dans ton pays, y en a qui ont voulu
Un jour te mettre en cage
Tu leur as dit "Moi, j' déménage"
Et c'est comme ça qu'on t'a reçu
José de Catalogne
José, dur à la besogne
Tendre à l'amitié
T'as une chouette trombine
Qui sent le piment
Pourtant tu turbines
Dans le bâtiment

José de Catalogne
José quand le soleil cogne
Sur ton front bronzé
J' suis sûre que tu rêves
À ceux de là-bas
Tu rêves et t'en crèves
Mais tu n' le dis pas

Rappelle-toi, tu passais sous la pluie
Marchant coûte que coûte
T'as demandé "Quelle est ma route ?"
Et tu n'es jamais reparti

José de Catalogne
José, t'es comme les cigognes
T'as dû émigrer
Mais ta cheminée, t'es venu la chercher
Loin des Pyrénées
Là, t'es bien vissé

José de Catalogne
José, sous ta bonne trogne
Y a tant d'amitié
Qu'on y tient, tu penses !
On y tient beaucoup
Tu n'es pas de France
Mais tu es d' chez nous

envoyé par Bernart Bartleby - 6/12/2013 - 13:47




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org