Langue   

Tuve un amigo querido

Atahualpa Yupanqui
Langue: espagnol


Atahualpa Yupanqui

Peut vous intéresser aussi...

El primer verso (o Nada más)‎
(Atahualpa Yupanqui)
8 aprile 1877
(Benito Merlino)
Canción protesta
(Aterciopelados)


‎[1973]‎
Parole e musica di Atahualpa Yupanqui ‎
Nel disco intitolato “Mi tierra, te están cambiando”.‎

2618


Tuve un amigo querido
Que murió en Ñancahuazú
Su tumba no la encontraron
Porque no le han puesto cruz.

No importa que no la tenga,
Lo mismo la hemos de hallar
Multiplicada en el aire
Donde está la libertad.

Crece la mata en la sierra,
Crece el árbol más allá,
En los barrancos profundos
El río canta y se va.

Pájaros de tres colores
Pasan en vuelo fugaz
La mariposa y el cóndor
Todos lo quieren nombrar.

Tumba perdida en la sierra
Jamás se podrá olvidar
En las guitarras del pueblo
Se convierte en madrigal.‎

envoyé par Bernart - 8/11/2013 - 12:54




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org