Langue   

Amarrado a la cadena

anonyme
Langue: espagnol



Peut vous intéresser aussi...

No passareu!
(Apeŀles Mestres)
Amador e Daniel
(Bibiano)


Testo ripreso da La musica dell'altra Italia

Canzone anarchica pubblicata nel Cancionero Revolucionario de Ediciones Tierra y Libertad, Burdeos (Bordeaux), 1947. La musica è quella della canzone napoletana "Torna a Surriento".
Amarrado a la cadena
de la inicua explotación
con amor camina el paria
hacia la revolución

Marcha en pos de la anarquía,
y el yugo debe finir
con amor, paz y alegría
de una existencia feliz.

Donde los hombre sean libres,
libres cual la luz del sol,
donde todo sea belleza,
libertad, flores y amor.

¡Libertad amada,
tu eres mi único anhelo,
tu eres mi ensueño,
tu eres mi amor!

En la celda del castillo
de Montjuich, número cuatro
no llevaron conducidos
presos e incomunicados.

Sin delito cometido
nos llevan a prisión,
debilitan nuestras fuerzas
y aumentan nuestro valor.

Ya cansado estoy del yugo,
obreros, no más sufrir,
que el burgués es un verdugo,
tirano y policía vil.

¡Libertad amada,
tu eres mi único anhelo,
tu eres mi ensueño,
tu eres mi amor!

Las cárceles y castillos
tendremos que derribar,
nos engañan los caudillos,
nos roban la libertad

envoyé par Riccardo Venturi - 24/5/2006 - 20:48




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org