Language   

Blues Around the World

Richard Marot
Language: English


Related Songs

Quelque chose restera toujours
(Richard Marot)
For Joan
(Richard Marot)
We All Wanna A More Just World
(Richard Marot)


We shall come gather
In a same place
The lovers around the world
The lovers of the blues
And we will shall sing together
A new song which should remain forever
The song of the whole world’s blues.

From the Kilimanjaro mountain
From the New York’s apple
From the Ragtime’s St Louis
From the country music of Nashville
From the New Orleans Jazz
From the Celtic paradises
And from your caresses
And from the blues of Memphis.

We will sing the blues
Around the world,
Around the world;
Because blues is sadness
But it can be also happiness
And from the lovers’ tenderness
The blues around the world!

And I’m in the first phrase
Reminding Bessie Smith
And the blues of the past
From the long blues
Around the world.

Come with me to sing
This eternal song
Which is so long
So long with me
‘Cause is the sorrow
Of the closer tomorrow
And it is the blues
From our world.

We will sing the blues
Around the world,
Around the world;
Because blues is sadness
But it can be also happiness
And from the lovers’ tenderness
The blues around the world
Because blues is the tears of the whole world!

And it is very necessary because
The world always remains so sad
And with the blues we are conscious of human suffers
And with the blues this world doesn’t seem so mad…

And it is possible that through the blues,
We shall be able to get a better place to live.
Because we shall be in front of our worst fears
To be able to avoid the disasters of the world
’Cause we shall sing this hopeful blues around the world...

We will sing the blues
Around the world,
Around the world;
Because blues is sadness
But it can be also happiness
And from the lovers’ tenderness
The blues around the world!
And from the lovers’ tenderness
The blues around the world!

Contributed by C. Viadel - 2008/2/18 - 11:19



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org