Language   

We Will Not Be Divided

Dan Bern
Language: English

List of versions


Related Songs

Disarmament
(Dan Bern)
Children Of The Cold War
(Dan Bern)
Hiroshima
(Dan Bern)


[2004]

Da/From: "Anthems"

Dan Bern
Dan Bern
From the halls of Montezuma
Down to the coal mines of Beaver Falls
Socialist workers, moveon.org
Green Peace, the Capital Mall
International Brotherhood of Electical Workers
United Fruit, the PTA

We will not be divided, My friends,
We will not be divided
We will not be divided, my friends
We will not be divided

From the clashing cliffs of Big Sur
To the white sands of the Keys
Massapequa, Sausolito
The sound of the Puget Breeze

The bloody ground of Gettysburg
To the white Wyoming fields
We will not be divided, my friends
We will not be divided

You can separate a worker from his rightful dollar
His Peso, his Euro, his Yen
Trample his freedom, his restitution,
His constitution my friend

Steal his loot and take it to some island retreat
You can run but you cannot hide
We will not be divided, my friends
We will not be divided

Abraham Lincoln, Benjamin Franklin,
Thomas Jefferson, Thomas Paine
Thoreau, Walt Whitman, Rodney King
Woody Guthrie singing out in the rain
Emma Goldman, Eleanor Roosevelt
Abraham, Martin, and John

We will not be divided, my friends
We will not be divided
We will not be divided, my friends
We will not be divided

From the tea-dumping party in Boston
Little Rock, Memphis, Ann Arbor
Julia Butterfly drawing the line
Seattle '99

Haymarket, Christopher Street
Paul Revere and his great freedom ride
We will not be divided, my friends
We will not be divided

Fight on the picket line
Down in the coal mine
Working the phone lines
Standing in the break line

Humanists, Economists, God-fearing atheists
Fair minded peace-loving people everywhere
I do believe even Jesus Christ would cry
to the heavens above:
We will not be divided, my friends
We will not be divided

From Broadway to the Milky Way, Pacific Coast Highway
Pompano Beach, Long Island, Queens
The Brazos, The Ohio, Columbia, Manonga, Hela
Missisippi down to New Orleans,
Oakland to Aukland, Venice to Venezuala, Cairo to Tel Aviv

We will not be divided, my friends
We will not be divided

Jesus in the desert
Moses in the sea
Mohammed on that mountain
And the I and the Me become We
Guantanamo to Wall Street
Islamabad to Church Street
The moon to Mercury

We will not be divided, my friends
We will not be divided

Wherever people defend their right to
own their own destiny
Defend themselves against lies, against greed
Defend their rights to be free
From the Euphrates primordial mud
to the dust of the moons of Mars

We will not be divided, my friends
We will not be divided
We will not be divided, my friends
We will not be divided
We will not be divided, my friends
We will not be divided

Contributed by daniela -k.d.- - 2007/11/15 - 11:26



Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
NON SAREMO DIVISI

Dalle sale di Montezuma
Giù alle miniere di carbone di Beaver Falls
Lavoratori socialisti, continuano a muoversi
Green Peace, il Capital Mall (1)
International Brotherhood of Electical Workers (2)
United Fruit (3)

Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Dalle rumorose scogliere di Big Sur
Alle spiagge bianche di Keys
Massapequa, Sausolito
Al suono della Brezza di Puget

Dal terreno insanguinato di Gettysburg
Ai bianchi campi del Wyoming
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Potete separare un lavoratore dal suo legittimo dollaro
Peso, Euro, Yen
Calpestare la sua libertà, la sua reintegrazione,
La sua costituzione, amico mio

Rubare il suo compenso e portarlo al riparo su qualche isola
Potete scappare ma non potete nascondervi
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Abraham Lincoln, Benjamin Franklin,
Thomas Jefferson, Thomas Paine
Thoreau, Walt Whitman, Rodney King
Woody Guthrie cantando sotto la pioggia
Emma Goldman, Eleanor Roosevelt
Abraham, Martin, e John

Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Dal tea-party di Boston
Little Rock, Memphis, Ann Arbor
Julia Butterfly che disegna la linea
Seattle '99

Haymarket, Christopher Street
Paul Revere e la sua grande corsa per la libertà
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Continuate a combattere lungo i picchetti
Giù nelle miniere di carbone
Lavorando alle linee telefoniche
Stando sulla linea di frattura

Umanisti, Economisti, Atei timorosi di Dio
Gente amante della pace ovunque
Credo che persino Gesù Cristo griderebbe
verso in cielo là in alto:
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Da Broadway alla Via Lattea, Pacific Coast Highway
Pompano Beach, Long Island, Queens
The Brazos, The Ohio, Columbia, Manonga, Hela
Dal Missisippi fino a New Orleans,
Da Oakland ad Aukland, da Venice al Venezuala, dal Cairo a Tel Aviv

Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Gesù nel deserto
Mosé nel mare
Maometto su quella montagna
E l'"io" e il "me" diventano "NOI"
Da Guantanamo a Wall Street
Da Islamabad a Church Street
Dalla Luna a Mercurio

Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi

Ovunque la gente difende il suo diritto
A possedere il proprio destino
Difendono se stessi contro le menzogne, contro l'avidità
Difendono i loro diritti per essere liberi
Dai fanghi primordiali dell'Eufrate
alla polvere delle lune di Marte

Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi
Non saremo divisi, Amici miei,
Non saremo divisi
NOTE ALLA TRADUZIONE

(1) Westfield Capital, in passato conosciuto come Capital Mall, è un viale per lo shopping posseduto dal Gruppo Westfield; si trova ad Olympia, Washington.

(2) sindacato che rappresenta i lavoratori dell'industria elettrica negli Stati Uniti e in Canada

(3) La United Fruit Company era una delle maggiori imprese Americane che commerciava frutta tropicale (ananas e banane soprattutto) cresciuta nelle piantagioni del Terzo Mondo e venduta negli Stati Uniti e in Europa. Oggi è la"Chiquita Brand International".

Contributed by Kiocciolina - 2007/11/16 - 16:50



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org