Language   

Manos de mujeres

Marta Gómez
Language: Spanish

List of versions



2009
Musiquita
Mano fuerte va barriendo pone leña en el fogón
Mano firme cuando escribe una carta de amor
Manos que tejen haciendo nudos
Manos que rezan, manos que dan
Manos que piden algun futuro pa' no morir en soledad (aya, aya)

Mano vieja que trabaja va enlazando algún telar
Mano esclava va aprendiendo a bailar su libertad
Manos que amazan curtiendo el hambre con lo que la tierra les da
Manos que abrazan a la esperanza de algun hijo que se va (aya, aya)

Manos de mujeres que han parido la verdad
Manos de colores aplaudiendo algún cantar
Mano fuerte va barriendo pone leña en el fogón
Mano firme cuando escribe una carta de amor

Manos que tiemblan manos que sudan
Manos de tierra maíz y sal
Manos que tocan dejando el alma
Manos de sangre de viento y mar

Manos que tiemblan manos que sudan
Manos de tierra maíz y sal
Manos que tocan dejando el alma
Manos de sangre de viento y mar (aya, aya)

Contributed by dq82 - 2022/5/19 - 14:56



Language: Italian

Traduzione italiana da Casa delle donne - Ravenna
MANI DI DONNE

Mano forte spazzando mette la legna sul fuoco
Mano ferma quando scrive una lettera d'amore
Mani a maglia che fanno nodi
Mani di preghiera che danno le mani
Mani che chiedono un po' di futuro per non morire da sole

La vecchia mano sta intrecciando fili al telaio
La mano schiava sta imparando a ballare la sua libertà
Mani che impastano abbattendo la fame con ciò che la terra dà
Mani che abbracciano la speranza di un figlio che se ne sta andando

Mani di donne che hanno dato alla luce la verità
Le mani colorate che battono
Le mani che cantano
La mano forte spazzando mette la legna sul fuoco
Mano ferma quando scrive una lettera d'amore

Mani che agitano le mani sudate
Mani di mais macinato e sale
Mani che toccano lasciando l'anima
Mani di sangue di vento e mare

Mani che agitano le mani sudate
Mani di mais macinato e sale
Mani che toccano lasciando l'anima
Mani di sangue di vento e mare

2022/5/19 - 15:35



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org