Language   

Alpini in montagna (E tu Austria)

Anonymous
Language: Italian



Related Songs

O Venezia
(Anonymous)
Lassù sui monti
(Anonymous)
Addio padre e madre addio
(Anonymous)


Fonte: A.V. Savona - M.L. Straniero, Canti della Grande Guerra, Garzanti 1981

Brano conosciuto anche con altri titoli (Alpini in montagna, Al comando dei nostri ufficiali) la cui prima esecuzione accertata risale al 1897: in questa prima versione, aveva un carattere patriottico-celebrativo. La melodia riprendeva un modulo musicale ampiamente utilizzato dai cantastorie dell’Italia settentrionale nei decenni precedenti il conflitto ed era comune a un altro canto diffuso in diverse varianti nella pianura padana, che durante la guerra assunse un significato di dissenso e protesta: Addio padre e madre addio. La melodia è anche la stessa, semplificata, di O Venezia che sei la più bella, diffusa nel 1850 a ricordo della sanguinosa repressione austriaca dei moti veneziani del 1848. Durante la prima guerra mondiale le parole vennero adattate dagli Alpini alle circostanze specifiche, e furono aggiunte diverse strofe, tra le quali le tre cantate dal coro. Restò memorabile l’esecuzione con accompagnamento di fanfara, subito dopo la potentissima esplosione di una mina posizionata in una galleria scavata dagli austriaci sotto le postazioni degli Alpini alla cengia Martini sul Lagazuoi nel 1917. Tale esecuzione ebbe l’effetto di sorprendere e disorientare gli austriaci e forse di dissuaderli dal concludere l’azione offensiva.
Coro Monte Cauriol

Sicuramente più una canzone nella guerra, che davvero Contro la guerra.
Quanti morti e quanti feriti
quanto sangue è sparso per terra
ma noi Alpini sul campo di guerra
giammai nessuno fermarci potrà.

Al comando dei nostri ufficiali
carichiamo fucile e mitraglia
e se per caso il colpo si sbaglia
a baionetta all’assalto si va.

E tu Austria che sei la più forte
fatti avanti se hai del coraggio,
che se la buffa ti lascia il passaggio
noialtri Alpini fermarti saprem.

Contributed by dq82 - 2022/5/1 - 22:40




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org