Language   

Means to an End

Sepultura
Language: English


Sepultura

Related Songs

Mulambo
(Soulfly)
Trauma of War
(Sepultura)
Territory
(Sepultura)


(2020)
Album: Quadra

Sepultura


One of the album’s highlights is “Means To An End.” The band sings, “A fear of a foreign invader.
Delusions that are killing the truth. A desperate way to gain the faith. Emotions controlling the
will. It will make no difference. It’s the era we live. Each side bear witness to lies.”

The lyrics speak to how the government and media use fear and propaganda to preserve the status quo. And a companion video complements the song’s powerful message.

According to guitarist Andreas Kisser, “[The song] is a very powerful and complex theme that inspired director Otavio Juliano and Luciana Ferraz to make an amazing visual interpretation of the song. It shows the human greed with no limits, the arrogance, and the ignorance of ourselves. We think we can do it all without knowledge, without respect.”

Protest Song of the Week - Shadow Proof
Embrace a battle
Engage all out war, yeah

Weak minded people they prey on
Prove we all want something more
A fear of a foreign invader
Delusions that are killing the truth
A desperate way to gain the faith
Emotions controlling the will
It will make no difference, it's the era we live
Each side bare witness to lies

Wake up
Who's to blame?
Brainwashed politics
Stand and defend
A means to an end

Divide and conquer
The fall of faith
Doomed
Won't sit and wait for decisions
It's only a matter of time

A day will come, it's on the way
The terror will come to an end
It makes no difference, the era we live
Each side bare witness to lies

Wake up
Who's to blame?
Brainwashed politics
Wake up
Who's to blame?
Brainwashed politics

Stand and defend
A means to an end

Lost in disbelief
Failed democracy
Lost in misbelief
Filled with hypocrisy

Wake up
Who's to blame
Brainwashed politics

Stand and defend
A means to an end
Lost in disbelief
Where is my relief?

2021/5/22 - 21:58




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org