Language   

Roll, Jordan, Roll

Anonymous
Language: English


List of versions



[18° secolo]
Il testo originale di quest'inno fu scritto – certamente in un ottimo inglese – da qualche ministro di qualche chiesa cristiana inglese, forse il pastore metodista Charles Wesley, oppure il teologo puritano Isaac Watts, entrambi prolifici compositori di inni.
Ma in questo caso la paternità del testo non è importante. Quello che importa è che inni come questo, subito noti anche oltre oceano, vennero prima imposti agli schiavi neri e poi da questi accolti, rielaborati e adattati alla loro realtà, alla loro sofferenza e al loro anelito di libertà.



In "Roll, Jordan, Roll" il protagonista è il Giordano, il fiume che non solo vide il battesimo di Gesù ma prima, nel VI secolo a. C., il ritorno in patria degli ebrei deportati a Babilonia da Nabucodonosor. Il fiume Giordano divenne quindi anche per gli schiavi afroamericani non solo un simbolo di santità e di purificazione ma anche di liberazione. Non è certo un caso se "Roll, Jordan, Roll" fu posta addirittura in apertura del volume "Slave Songs of the United States" (1867), raccolta curata da William Francis Allen, Lucy McKim Garrison e Charles Pickard Ware, tutti insegnanti bianchi convintamente abolizionisti.



Per approfondire, “Roll, Jordan, Roll”: A Critique of Slavery and a Story of Hope
My brudder sittin' on de tree of life
An' he yearde when Jordan roll
Roll, Jordan, Roll, Jordan, Roll, Jordan, roll!
O march de angel march
O march de angel march
O my soul arise in Heaven, Lord
For to yearde when Jordan roll.

Little chil'en, learn to fear de Lord
And let your days be long
Roll, Jordan, Roll, Jordan, Roll, Jordan, roll!
O march de angel march
O march de angel march
O my soul arise in Heaven, Lord
For to yearde when Jordan roll.

O, let no false nor spiteful word
Be found upon your tongue
Roll, Jordan, Roll, Jordan, Roll, Jordan, roll!
O march de angel march
O march de angel march
O my soul arise in Heaven, Lord
For to yearde when Jordan roll.

Contributed by Bernart Bartleby - 2020/2/16 - 16:20



Language: English

La versione cantata nel film “12 Years a Slave”, diretto nel 2013 dal regista londinese Steve MacQueen, dove si racconta la storia di Solomon Northup, talentuoso violinista di colore, che nel 1841, da uomo libero che era, venne sequestrato e ridotto in schiavitù per 12 anni prima di riguadagnare la libertà.


"Roll, Jordan, Roll", from "12 Years a Slave"
ROLL, JORDAN, ROLL

Went down to the river Jordan
Where John baptised three
Well I walked to the devil in hell
Sayin John ain't baptise me

I say
Roll, Jordan, roll
Roll, Jordan, roll
My soul arise in heaven, Lord
For the year when Jordan roll

Well, some say John was a baptist
Some say John was a Jew
But I say John was a preacher of God
And my Bible says so too

I say
Roll, Jordan, roll
Roll, Jordan, roll
My soul arise in heaven, Lord
For the year when Jordan roll

Alleluja!
Roll, Jordan, roll
Roll, Jordan, roll
My soul arise in heaven, Lord
For the year when Jordan roll

Alleluja!
Roll, Jordan, roll
Roll, Jordan, roll
My soul arise in heaven, Lord
For the year when Jordan roll

(Everybody says)…
Roll, Jordan, roll
Roll, Jordan, roll
My soul arise in heaven, Lord
For the year when Jordan roll...

Contributed by B.B. - 2020/2/16 - 16:21


Qualcuno può fornirmi la traduzione in italiano del testo di Roll Jordan roll nella versione cantata nel film 12 anni schiavo? Possibilmente con anche una spiegazione del significato. Grazie mille

francesca - 2020/10/25 - 21:28


La spiegazione la trovi leggendo l'introduzione...
Una traduzione posso provare a offrirtela nei prossimi giorni...
Vedo un po' cosa mi esce... il testo sembra semplice ma non è detto che lo sia davvero... Le vecchie canzoni hanno mille trabocchetti!

B.B. - 2020/10/25 - 22:33


Gentilissimi non ho più ricevuto la traduzione di questa canzone che mi aveva promesso B.B.
Attendo fiduciosa....

F - 2020/11/25 - 09:08




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org