Language   

El municipal

La Mississippi
Language: Spanish


La Mississippi

Related Songs

Gente mala
(La Mississippi)
Barrio duro
(La Mississippi)


[2001]
Scritta da Ricardo Tabia, membro fondatore e front man della blues band bonaerense
Nell’album intitolato “Bit Hippie”
La canzone fu adottata come una delle sigle di una seguitissima - e censuratissima - trasmissione TV, “Periodismo para todos”, programma d’investigazione giornalistica condotto da Jorge Lanata.

Bit Hippie

In Argentina tra il 1998 ed il 2002, così come più recentemente in Grecia, tra i lavoratori più colpiti prima dalle crisi e poi dalle soluzioni adottate dai governi per combatterle vi sono stati i dipendenti pubblici. In Argentina all’epoca gli stipendi pubblici vennero tagliati mediamente del 30% e succedeva spesso che gli impiegati comunali venissero pagati “a sorteggio”... In Grecia tra il 2009 ed il 2014 sono stati ridotti del 25%, più di 250.000 in meno in 5 anni!, e si sono visti decurtare drasticamente stipendi e pensioni, con un innalzamento dell’età pensionabile ancora maggiore che da noi.
¡La re-puta madre que los re-parió!
Toda la paciencia se me terminó, allá voy
Voy a salir en las noticias de hoy

En el Ministerio me voy a encadenar
Cuando vengas las cámaras yo voy a contar mi dolor
Y si me pasan en directo mejor

Yo soy de tierra adentro
Me tuve que venir a la ciudad
Ya me canse de cuentos
Ahora van a ver lo que es un municipal

Van tener que escucharme
Todo lo que yo se voy a decirlo al juez de la Nación
Estoy cansado de esta humillación

En el Ministerio me voy a encadenar
Y al que no le guste que se vaya a cagar
Así soy, voy a salir en las noticias de hoy

Trabajo a reglamento (*)
Y vivo francamente mal
Me deben cinco sueldos
Ahora van a ver lo que es un municipal

Ya nada puede asustarme
Si me toca bailar con la mas fea que sea rock & roll
No tengo nada solo tengo mi honor

En el ministerio me voy a encadenar
Vine desde lejos sin apoyo gremial
Y acá estoy, voy a salir en las noticias de hoy

Hay tantas irregularidades
Hay tantos paraísos fiscales
A quien le va importar todos cambian de canal
Solo soy un municipal, en las noticias de hoy
(*) Trabajo a reglamento: letteralmente, lavorare nel pieno rispetto di leggi e regolamenti, s’intende una forma di protesta, di sciopero, in cui il rispetto strettissimo di ogni norma sul lavoro si traduce in un effettivo rallentamento della produzione.

Contributed by Bernart Bartleby - 2016/3/23 - 14:02




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org