Language   

Sa vedessi i mondarisi

Anonymous
Language: Italian (Emiliano)



Related Songs

Onda libera
(Modena City Ramblers)
Al Dievel (La marcia del Diavolo)
(Modena City Ramblers)


[195?]
Canto di ritorno delle mondine dalla stagione.
In “Mondarisi”. Registrazioni di canti della risaia effettuate a Veneria di Lignana (Vercelli) nel 1953, a cura di Cesare Bermani e Silvio Uggeri. Fascicolo accluso all'omonimo disco pubblicato da I Dischi del Sole, 1974.

Mondariso

Trovo il brano anche in “Mondariso”, un CD prodotto negli anni 90 dal Consorzio Produttori Indipendenti / Dischi del Mulo con i canti del Coro delle mondine di Correggio.

“Riso Amaro”, titoli di testa


“L’arrivo delle mondine alla stazione del proprio paese è descritto in modo colorito da un celebre canto che, mentre dipinge la vivacità dell’evento, non manca di ritrarre le conseguenze della vita in risaia sullo stato fisico delle protagoniste: «faccia gialla, lunga e smorta che non si può nemmeno guardare, gambe che si piegano per la fatiche sostenuta, sedere tutto morsicato dagli insetti»”.
(da “Senti le rane che cantano. Canzoni e vissuti popolari della risaia”, a cura di Franco Castelli, Emilio Jona e Alberto Lovatto. Donzelli, 2005)
Sa vedessi i mondarisi
quand ’i riva a la stasiòn
dal mormòr ch’i g’han adosso
dal mormòr ch’i g’han adosso

Sa vedessi i mondarisi
quand ’i riva a la stasiòn
dal mormòr ch’i g’han adosso
i tirn adré anche i vagòn.

Tira drét i marciapiè
mondarisi mondarisi
tira drét i marciapiè
mondarisi lassèi pasè.

I g’àn la facia lunga e smorta
ch’al ne s’pole gnan guardèr
g’àn ai gamb ch’al fan pigòsa
i ciap del cul iè tot magné.

Tira drét i marciapiè
mondarisi mondarisi
tira drét i marciapiè
mondarisi lassèi pasè.

Chi ritira la cassètta
Chi ritira ’l so sachèt
Chi saluta e chi s’ bèsa
Chi va in cerca dal carèt.

Tira drét i marciapiè
mondarisi mondarisi
tira drét i marciapiè
mondarisi lassèi pasè.

Contributed by Bernart Bartleby - 2016/1/13 - 14:31




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org