Language   

Il cane infedele

Acustimantico
Language: Italian


Acustimantico

Related Songs

Vasa Miskin
(Stefano Saletti & Piccola Banda Ikona)
Canterrante
(Stefano Saletti & Piccola Banda Ikona)
Lasciami finire, Dimitri
(Acustimantico)


musiche e arrangiamenti: Stefano Scatozza
testo: Danilo Selvaggi

da "Tempo di passaggio" 2012

Acustimantico - Tempo di passaggio

Rallentano di nuovo i ritmi con "Il cane infedele", stimolante canzone soft jazz e metaforica: "Il mio cane odia i padroni / però lo fa con un suo stile / lo guardi e lui lo fa capire / scavando per ore in cortile / i resti del mondo che abbiamo sepolto nel fango". Il testo di Danilo Selvaggi è geniale a dire poco e la canzone cresce pian piano. Parte calma come se potesse non andare da nessuna parte e non avesse assolutamente fretta di andarci e poi prende le mosse e si impenna in un latrato di sax, prima di spegnersi nell'invocazione: "Un osso, per favore, al cane mio infedele".

Non c'è niente da fare: quando un disco, oltre che ascoltarlo, lo si può leggere, significa che siamo alle prese con un prodotto che ha dei valori aggiunti dentro. I testi di Danilo Selvaggi hanno quel quid, quell'indefinito nonsoché che ci porta dentro alle canzoni.
www.bielle.org
Il mio cane infedele
abbaia quando non si deve,
dà confidenza agli stranieri
e passa giorni interi disteso al sole.

Il mio cane ha il passo lento
e un'andatura primordiale,
non sarà mai del tutto sveglio
fino a che una cagna non lo farà volare.

Il mio cane odia i padroni,
però lo fa con un suo stile,
lo guardi e lui te lo fa capire,
scavando per ore in cortile
i resti del mondo
che abbiamo sepolto nel fango.
il mio cane sperimentale,
non ha un passato, non lo ha mai avuto,
è come fosse eternamente appena nato,
estraneo al tempo lineare.

Il mio cane equilibrista
orre sul ciglio di un burrone,
non lo spaventa il rischio di precipitare,
lo vive comme una conquista.

[un osso, un osso per favore, al cane mio infedele].

Il mio cane infedele abbaia quando non si deve,
dà confidenza agli stranieri
e passa giorni interi disteso al sole.

Contributed by dq82 - 2015/12/16 - 11:31




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org