Language   

Toast to Freedom

Amnesty Band
Language: English



Related Songs

What About Me
(Kris Kristofferson)
Aung San Suu Kyi
(Jane Birkin)
J'ai fait un rêve
(Axelle Red)


[2012]
Scritta da Carl Carlton (1955, chitarrista, compositore e produttore musicale tedesco) e Larry Campbell (1955, polistrumentista statunitense) per Amnesty International in occasione del cinquantenario dalla fondazione dell’organizzazione.
Interpretata da oltre 50 artisti di calibro internazionale.
Il sito del progetto

Toast to Freedom

Hanno partecipato: Amy Helm, Angelique Kidjo, Arno, Axelle Red, Blind Boys of Alabama, Carl Carlton, Carly Simon, Christine & The Queens, Christophe Willem, David D'Or, Donald Fagen, Emmanuel Jal, Eric Burdon, Essie Jain, Ewan McGregor, Florent Pagny, Gentleman, Jane Birkin, Jerry “Wyzard” Seay, Jimmy Barnes, John Leventhal, JP Nataf, Keb Mo, Kris Kristofferson, Larry Campbell, Levon Helm, Mahalia Barnes, Marianne Faithfull, Matthew Houck, Max Buskohl, Moses Mo, Nacho Campillo, Pascal Kravetz, Rosanne Cash, Sari Schorr, Shawn Mullins, Sir Samuel, Sonny Landreth, Sussan Deyhim, Taj Mahal, Teresa Williams, Vida Simon, Warren Haynes, Wayne P. Sheehy, Zackary Alford
How delicious is the winning of her kiss
Bind her love to eternal bliss
She’s the greatest power in the universe
Freedom

Her touch will feed your real hope
In the darkest of days and on the steepest slope
Let your good heart and kindness fill her temple
Freedom

Nobody’s free until everybody’s free
We walk a long winding road, sail the raging seas
No prison cell, no censorship hell
Can claim our obedience and love

Here’s our toast to freedom
To human rights and dignity
Love, respect and forgiveness
United in the dream for victory
Here’s to the battlefields for justice
Of the tortured, banished and enslaved
To the selfless spirit and commitment
To our brothers and sisters in the grave

She hurts when sovereigns and parliaments meet
To shackle more chains about Liberty’s feet
When the rulers cast the votes they can not spell
Freedom

Her open eyes desire nothing but the truth
The soul of mankind, untainted youth
Yes–for this I will stand up and fight
Freedom

Nobody’s free until everybody’s free
We walk a hard road, sail the raging seas
No prison cell, no censorship hell
Can claim our obedience and love

Here’s our toast to freedom
To human rights and dignity
Love, respect and forgiveness
United in the dream for victory
Here’s to the battlefields for justice
Of the tortured, banished and enslaved
To the selfless spirit and commitment
To our brothers and sisters in the grave

Nobody’s free until everybody’s free
Together we walk a hard road, sail the raging seas
No prison cell, no censorship hell
Can claim our obedience and love

Here’s our toast to freedom
To human rights and dignity
Love, respect and forgiveness
United in the dream for victory

Here’s our toast to freedom
To human rights and dignity
Love, respect and forgiveness
United in the dream for victory

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/1/7 - 15:57


cercfo un commento

chi cercfa trovfa! [CCG Staff]

2015/3/21 - 12:34




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org