Language   

Mother Earth's Revenge

Karan Casey
Language: English


Karan Casey

Related Songs

Capital
(Amyl and the Sniffers)
The Militant Ecologist
(Marc Ribot)


[2005]
Scritta da Barry Kerr, musicista e pittore di Belfast.
Nell’album di Karan Casey intitolato “Chasing The Sun”

Chasing The Sun



“Ma voi avete abbattuto tutti gli alberi, con le vostre esalazioni avete soffocato le brezze, avete bruciato il mondo per il petrolio, avete avvelenato le terre… E così io inonderò le pianure, vi affogherò nelle piogge acide, rovescerò su di voi la mia maledizione e vi farò ritornare alla polvere.”

I am a hawk on a mountain side
A crashing wave on a winter's tide
The breeze that blows on a tall ship's sail
I am the kick of a salmon's tail

I'm up above and I'm down below
I'm black and white, I'm sand and I'm snow
I'm all around and I live within
I'm mother earth, the spirit in all living things

I'm winter white, oh I'm autumn gold
I'm summer's bloom, I'm spring's new soul
I'm every season with the birds that sing
I'm mother earth, the spirit in all living things

But you cut down the trees
Your fumes, they choke the breeze
You burn the world for oil
And you poison the soil

So I'll flood the plains
I'll drown you in acid rain
I'll pour forth a curse
And return you back to dust

When lightning strikes, well, you'll know I'm near
You knew the beauty, now feel the fear
Your storm rolls in, well, you better hide
I'll make you wish that you weren't alive

I am a hawk on a mountain side
A crashing wave on a winter's tide
The breeze that blows on a tall ship's sail
I am the kick of a salmon's tail

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/11/3 - 13:23




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org