Language   

Gino della Pignone

Canzoniere Pisano
Language: Italian

List of versions


Related Songs

Prendiamoci le città
(Canzoniere Pisano)
Sandrino della Solvay
(Canzoniere Pisano)


[1967]
Scritta da Pino Masi o da Alfredo Bandelli o da entrambi.
Nel disco intitolato “Canzoni per il Potere Operaio”, pubblicato da I Dischi del Sole.

Gino è il nome del Manfredi
che lavora alla Pignone
alle cinque egl’è già in piedi
per quel porco del padrone.

Dai, pedala, vai più in fretta
la sirena non ti aspetta
Dai, pedala...

Una sera, giù al partito
Gino affronta chi è deluso
"Se lo sciopero è fallito
il conflitto non è chiuso”

“Sabotar la produzione
non c'è altra soluzione!
Sabotar la produzione...”

Una notte l'han trovato
che scriveva "W Mao!
Socialisti col padrone!"
dal partito l'han radiato.

“Sabotar la produzione
non c'è altra soluzione!
Sabotar la produzione...”

Una volta era il partito
che ci dava gli obiettivi
ora anch'esso ci ha tradito
ma noi siamo sempre vivi.

“Sabotar la produzione
non c'è altra soluzione!
Sabotar la produzione...”

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/7/30 - 10:58



Language: Italian (fiorentino)

Caterina Bueno, accompagnata dalla chitarra di Andrea Degl'Innocenti, più di una volta ha cantato Gino della Pignone a me che non conoscevo l'esecuzione di Pino Masi.
L'arrangiamento era più semplice, nel testo al posto del Manfredi c'era Rifredi e la parlata era, di conseguenza, fiorentina.
Sì come Caterina era interessata ai ricercare i testi originali ma molto di più interessata alle modifiche, le trasformazioni e le dimenticanze che il popolo operava nel trasmettere oralmente i canti, ho trovato interessante questo esempio di "appropriamento" non so se fatto da uno della storica Pignone di Rifredi o se dalla memoria stessa di Caterina.
Gino è i’ nome, sta a Rifredi
e lavora alla Pignone,
alle cinque ’gli è già ’n piedi
pe’ qui’ porco de’ i’ padrone.

Dai, pedala, vai più ’n fretta
la sirena non aspetta
Dai, pedala...

Contributed by Giovanni Bartolomei da Prato - 2020/2/21 - 18:49



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org