Language   

Chanson d'innocence

Gérard Lenorman
Language: French


Gérard Lenorman


(1981)
Musica di Paul Simon
Testo francese di Didier Barbelivien

 Chanson d'innocence
Sulla musica di "The Sound of Silence" di Simon & Garfunkel.
Elle disait faut pas toucher
Aux oiseaux dans les champs de blé
Je tuerai le chasseur qui les tuera
Je te tuerai même si c'était toi
Et la violence de ces paroles
De cette chanson d'innocence
Ça m'fait pleurer quand j'y pense

Catherine le monde a changé
Les chasseurs sont du bon coté
Pour les oiseaux y a plus grand-chose à faire
Ils tueront les pigeons au nucléaire
Les champs de blé de nos jeux d'enfance
Seront bientôt comme comme ce désert
Comment me taire quand j'y pense

Ils sont fiers de leurs bombardiers
De leurs soldats, de leurs idées
Y a des goulags pour ceux qui parlent trop
Y a des médailles pour jouer les héros
Y a pas une chanson qui peut faire
Changer les choses, non aucune chose
Ça m'fait chanter quand j'y pense

Les maîtres de la guerre sont là
Dieu est à leurs côtés tu vois
Ils se déguisent derrière leurs discours
Ils nous mentent un peu plus chaque jour
Quand les larmes et le sang
N'auront plus aucun sens
J'irais prier si j'y pense

Elle disait faut pas toucher
Aux oiseaux dans les champs de blé
Je tuerai le chasseur qui les tuera
Je te tuerai même si c'était toi
Je me demande si elle croit
Toujours en la violence
Ou si elle croit encore en l'amour
Ça m'fait douter quand j'y pense.

2014/4/4 - 22:48




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org