Language   

La giornata del soldato

Anonymous
Language: Italian


List of versions


Related Songs

Qualcosa in cui credere ancora
(Anton Virgilio Savona)
Compagno emigrato
(Anton Virgilio Savona)
Preghiera del Marine
(Michele Luciano Straniero)


‎[1915-18]‎
Da “Canti della Grande Guerra”, due volumi a cura di A. Virgilio Savona e ‎‎Michele L. Straniero, Garzanti, 1981.‎

Canti della Grande Guerra I‎
Canti della Grande Guerra II‎
Alla mattina bonora, oilè
si sente una trombetta, oilà
sona la sveglia in fretta
e chi si veste e chi si lava
chi si prepara per l'istruzion.‎
‎ ‎
Dopo tre quarti d'ora, oilè
si sente l'adunata, oilà
si esce in camerata
e zaino in spalla, fucile in mano
e la boraccia e il tascapan.‎
‎ ‎
Quando giù nel cortile, oilè
comincia l'istruzione, oilà
si formano i plotoni:
in su l'attenti, dest' riga, fissi,
un gran silenzio bisogna far!‎
‎ ‎
Com'è composto il rancio, oilè
riso e patate crude, oilà
minestra con verdure
e su allegri cari compagni
che mosche e ragni dobbiam mangia!‎
‎ ‎
Poi alla cinque in punto, oilè
sento sona l'avanti, oilà
si sorte tutti quanti
e senza un soldo, senza tabacco,
si batte il tacco per la città.‎
‎ ‎
E alle nove in punto, oilè
sento sonà il silenzio, oilà
sergente d'ispezione:
‎«Fate silenzio, o marmittoni,
se no vi sgnacco alla prigion!»‎
‎ ‎
Poi passa una mezz'ora, oilè
piove che Dio la manda, oilà
si pianta lì la branda,
le scarpe in mano, salta la barra,
la sua morosa si va a trova.‎
‎ ‎
A mezzanotte in punto, oilè
torni nello stanzone, oilà
tenente d'ispezione:
‎«Dove sei stato o marmittone?
Sta consegnato per trenta dì !» ‎

Contributed by Bernart - 2013/10/25 - 09:36



Language: French

Version française – LA JOURNÉE DU SOLDAT – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson italienne – La giornata del soldato – anonimo – 1915-18

 On forme les pelotons, hop là !  Garde à vous, tête droite, fixes,
On forme les pelotons, hop là ! Garde à vous, tête droite, fixes,
LA JOURNÉE DU SOLDAT

Au matin de bonne heure, hop là !
On entend la diane, hop là !
Elle sonne le réveil, on se lève au clairon.
On se vêt, on se lave, hop là !
On se prépare pour l'instruction.

Après trois-quarts d'heure, hop là !
On entend le rassemblement, hop là !
On sort de la chambrette,
Sac au dos, fusil à la main, hop là !
La gourde et la musette.

Quand en bas dans la cour, hop là !
Commence l'instruction, hop là !
On forme les pelotons, hop là !
Garde à vous, tête droite, fixes,
Grand silence obligatoire !

Comment est le rata, hop là !
Riz et patates crues, hop là !
Potage à la verdure réchauffé
Et dessus, chers heureux appelés,
Les mouches et les araignées que nous devons manger.

Puis à cinq heures tapant, hop là !
J'entends sonner le clairon, hop là !
On s'élance tous, hop là !
Et sans un sou, sans tabac
Par la ville, on s'en va.

Et à neuf heures pile, hop là !
J'entends sonner le couvre-feu, hop là !
Le sergent fait son inspection : 
« Silence, bande de troufions, 
Sinon, je vous fous en prison ! »
Une demie heure passe, hop là ! 
Il pleut comme vache qui pisse, hop là !
On plante là le lit de camp, hop là !
Les chaussures à la main, on saute la barrière ;
On va retrouver sa bergère.

À minuit pile-poil, hop là ! 
On rentre dans les chambrées, hop là ! 
Le lieutenant fait une inspection : 
« Où avez-vous été, bande de troufions ? 
Trente jours sans permission ! »

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2015/3/15 - 22:22




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org