Language   

What if I'm Wrong

Damien Rice
Language: English


Damien Rice

List of versions


Related Songs

Unplayed Piano
(Damien Rice)
Damien Rice: Eskimo
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Lonely Soldier
(Damien Rice)


[2010]
Lyrics and music by Damien Rice
Testo e musica di Damien Rice
Unreleased in LP
Inedita in album

whatifdam


Canzone scritta per il documentario “When The Dragon Swallowed The Sun” e suonata in occasione di alcune proiezioni del film in vari festival americani ed Europei.
Suonata per la prima volta allo SBIFF di Santa Barbara con Julia Dubsky in occasione del debutto del documentario sul grande schermo.

Ecco i credit della registrazione in studio:
- damien rice – vocals, guitars, bass, drums, percussion, wurlitzer
- luke slott – piano
- vyvienne long – cello, backing vocals
- janet clarke – backing vocals
- julia dubsky – backing vocals
We could wrestle with tomorrow
Till tomorrow's in the past
Because I have torn apart what's beautiful
To prove that nothing lasts

I have stayed locked behind this door
To show there's no way out
I got lost within the space between
The question and the doubt

On an ordinary day
In an ordinary way
I have combed the cracks of virtue
For a place to lay the blame

And I have hated, I have lied
Been guilty and denied
I've dismissed the ones who question me
Declaring I am right

What if I'm wrong
What if I'm wrong

I have built a wall between
What I believe and what is true
I have sacrificed the love I had
For power over you

I have deflected those who disagree
And walked over the weak
I have placed a gun within the mouth
Of those who dare to speak

On an ordinary day
In an ordinary way
I have crushed the minds of children
With extraordinary shame

And I have carried on this war
Though no one wins an endless fight
I have claimed that God is guiding me
And killed to prove I'm right

What if I'm wrong
What if I'm wrong
What if I'm wrong
What if I'm wrong

Is this soul worth saving at all?
Cos' if I lose my wings then surely I must fall
And God'll faint, fall insane

We could wrestle with tomorrow
Till tomorrow's in the past
We could tear apart what's beautiful
To prove that nothing lasts

We could stay locked behind the doors
To show there's no way out
We got lost within the space between
The question and the doubt

What if we're wrong

Contributed by Marco Mrc - 2013/3/13 - 16:39



Language: Italian

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
13 marzo 2013

Negli ultimi tempi non ho fatto molte traduzioni dall'inglese per questo sito; ma per Damien Rice faccio un'eccezione a scatola chiusa. Non si può lasciare non tradotta una bellezza del genere. [RV]
E SE AVESSI TORTO?

Potremmo lottare col domani
finché il domani non appartenga al passato
perché ho lacerato ciò che è bello
per provare che niente dura

Sono rimasto chiuso dietro a questa porta
per dimostrare che non c'era via d'uscita
mi sono smarrito nello spazio
tra la domanda e il dubbio

Un giorno qualunque
in un modo qualunque
ho setacciato i pertugi della virtù
per trovare un posto dove infilare la colpa

E ho odiato, ho mentito,
sono stato colpevole e ho negato,
ho spedito via chi mi contesta
dichiarando che ho ragione

E se avessi torto?
E se avessi torto?

Ho costruito un muro
tra ciò che credo e ciò che è vero
ho sacrificato l'amore
per aver potere su di te

Ho piegato chi non era d'accordo
ho calpestato i deboli
ho ficcato una pistola in bocca
a chi ha il coraggio di parlare

Un giorno qualunque
in un modo qualunque
ho spappolato la mente ai bambini
una vergogna senza l'eguale

E ho fatto questa guerra
anche se nessuno può vincere una battaglia infinita
ho sostenuto d'essere guidato da Dio
ed ucciso per dimostrare che ho ragione

E se avessi torto?
E se avessi torto?
E se avessi torto?
E se avessi torto?

Quest'anima sarà degna d'essere salvata?
Perché se perdo le ali, di certo cadrò
e starò male, e impazzirò

Potremmo lottare col domani
finché il domani non appartenga al passato
perché abbiamo lacerato ciò che è bello
per provare che niente dura

Sono rimasto chiuso dietro a questa porta
per dimostrare che non c'era via d'uscita
mi sono smarrito nello spazio
tra la domanda e il dubbio

E se avessimo torto?

2013/3/13 - 18:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org