Language   

Ballade à Luis Rego, prisonnier politique‎

Les Problèmes
Language: French


Les Problèmes

Related Songs

Touchez pas à la mer
(Antoine)
Ce monde existe
(Antoine)


‎[1966]‎
Parole e musica di Gérard Rinaldi e Gérard Filipelli.‎
Nell’EP “Les Problèmes”. Di lì a poco il gruppo avrebbe cambiato nome in Les Charlots, ‎accompagnando grandi artisti francesi come Antoine, Françoise Hardy, Johnny Hallyday e ‎Claude François.‎
E sarà proprio Antoine a reinterpretare questa canzone nell’album dello stesso anno intitolato ‎‎“Antoine rencontre Les Problèmes”‎
Testo trovato su Bide & Musique

Les Problèmes
Antoine rencontre Les Problèmes

Luis Rego, attore e musicista francese, è nato nel 1943 a ‎Lisbona.‎
Nel 1960, a soli 17 anni, scappò dal Portogallo per non partire militare nella guerra d’Angola. ‎Rifugiatosi in Francia, divenne chitarrista nel gruppo beat Les Problèmes, poi Les Charlots, che ‎erano il gruppo stabile che accompagnava Antoine. Tornato in patria nel 1966, Riego fu arrestato ‎per diserzione e imprigionato per qualche mese. I suoi compagni gli dedicarono questa canzone.‎
Non ho idea di come Rego abbia fatto a tornare di nuovo Francia, dove si è definitivamente stabilito ‎e dove ha avuto un’importante carriera cinematografica, teatrale e televisiva.‎


Luis Rego (quello ‎‎“spalleggiato” coi baffi)‎
Luis Rego (quello ‎‎“spalleggiato” coi baffi)‎
Il nous faut partir
Sans t'avoir revu
Sans avoir pu te dire :
‎«Ami, salut !»
Nous n'y croyons pas
Pour toi, cependant
Derrière tes barreaux, là-bas
Le ciel est moins grand

Nous dirons partout
Sur tous les tons
Qu'on t'a pris ta liberté
Et qu'on t'a jeté
Au fond d'une prison
Pour rien, sans raison

Nous avons dit : «Adieu !»
A ton père, à ta mère
Il y avait dans leurs yeux
Bien trop de misère
Toi, l'ami du grand vent
Des arbres qui frissonnent
Nous penserons souvent
Aux murs qui t'emprisonnent

Nous dirons partout
Sur tous les tons
Qu'on t'a pris ta liberté
Et qu'on t'a jeté
Au fond d'une prison
Pour rien, sans raison

Nous chanterons souvent
Cet air écrit pour toi
Contre tous les tyrans
Contre toutes leurs lois

Nous dirons partout
Sur tous les tons
Qu'on t'a pris ta liberté
Et qu'on t'a jeté
Au fond d'une prison
Pour rien, sans raison
Pour rien, sans raison.‎

Contributed by Dead End - 2013/1/15 - 08:36




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org