Language   

Waterloo

Edoardo De Angelis
Language: Italian


Edoardo De Angelis

List of versions


Related Songs

Prima di essere Europa
(Edoardo De Angelis)
Il cielo di Austerlitz
(Roberto Vecchioni)
The Plains Of Waterloo
(Anonymous)


1984
Mia madre parla a raffica
Mia madre parla a raffica
napoleon waterloo
“Bel colpo “ disse Wellington alludendo alla vittoria
“Tre giorni di baldoria di vino e di puttane...
Suonino le campane nella storia d’Inghilterra
Che questa guerra infame se Dio vuole non c’è più..”

Intanto un lampo giallo veloce ed indiscreto
Scattato in contropiede dal sole della sera
Era arrivato agli occhi di Sua Maestà Imperiale
E senza fargli male per un poco lo accecò...

“ Ci mancava pure questa “ sospirò Napoleone
Trafiggendosi la giacca con la mano...
Più lontano la Fortuna raccoglieva margherite
Tra le vite dei soldati in mezzo al prato

“Vittoria“ disse Wellington nel suo perfetto inglese
“Però di quel francese non ci si può fidare...
Pare che nello sguardo abbia polvere da sparo
E nero sangue e grida e qualcosa che non so...“

Napoleone intanto guardava l’orizzonte
La ruga sulla fronte sembrava più profonda
E l’onda della vita lo aveva già stancato
Sul prato senza sole chiuse gli occhi per un po’

E pensò che il nuovo secolo era ancora un ragazzino
Così giovane e già così assassino
E che il giorno era al tramonto e che stava per finire
Qualche cosa che è difficile capire

Contributed by DoNQuijote82 - 2012/3/5 - 00:27


mi sono sempre chiesto cosa intendesse Edoardo De Angelis quando negli ultimi versi della quartina finale scrive:

"E che il giorno era al tramonto e che stava per finire
Qualche cosa che è difficile capire"

Personamente io l'ho interpetato come espressione dell'ambiguità dell'epopea napoleonica: da un lato sogno di libertà per i popoli oppressi dalle monarchie europee e russa, dall'altro affermazione della dittatura e dell'uomo solo al comando, contraddizioni che emergeranno in tutta la loro tragicità in vicende come quella dell'eroica Repubblica Napoletana del 1799. Chissà....

andrea - 2014/7/24 - 18:08


Cesare o la repubblica, er' dilemma antico :)
Pressochè irrisolto

Krzysiek Wrona - 2014/7/24 - 23:19


@krzysiek wrona sintesi perfetta :)

andrea - 2014/7/30 - 10:35




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org