Language   

Viva la libbertà! (o Der libbero pensiero)

Armando Trovajoli
Language: Italian (Laziale Romanesco)

List of versions


Related Songs

I carbonari
(Armando Trovajoli)
Il canto del coprifuoco
(Quelli di Anarres)
Le risate der Papa
(Giuseppe Gioacchino Belli)


[fine 700]
Scritta da Luigi Magni e musicata da Armando Trovajoli per il loro "La Tosca"

“La Tosca”, di Luigi Magni, 1973
“La Tosca”, di Luigi Magni, 1973



Ne “La Tosca”, film di Luigi Magni del 1973 tratto dall’opera di Puccini e dal dramma di Victorien Sardou, il brano è cantato da Gigi Proietti e Umberto Orsini, che interpretano gli amici giacobini Mario Cavaradossi e Cesare Angelotti, di fronte ad un’attonita Monica Vitti, nella parte di Floria Tosca.
Noi semo l'assertori der libbero pensiero
adesso er cielo è nero ma poi se schiarirà.
Viva la libbertà!

Qui nun se move foglia che 'r popolo non voglia
chi vo' regna’ cor boia, da boia morirà!
Viva la libbertà!

Semo tirannicidi, s'armamo de cortello
e giù dar piedistallo li famo ruzzica’!
Viva la libbertà!

E' l'omo che propone ma 'r popolo dispone,
er cane c'ha 'r padrone ma l'omo nun ce l'ha!
Viva la libbertà, viva la libbertà!

Contributed by Bartleby - 2011/8/18 - 15:38



Language: French

Version française – VIVE LA LIBERTÉ ! – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson romanesque (italien) – Viva la libbertà! (o Der libbero pensiero)a - Armando Trovajoli – 1973


Dans « La Tosca », film de Luigi Magni de 1973, tiré de l'opéra de Puccini et du drame de Victorien Sardou ; le morceau est chanté par Gigi Proietti e Umberto Orsini, qui interprètent les ami jacobins Mario Cavaradossi et Cesare Angelotti, devant une Monica Vitti stupéfaite, dans le rôle de Tosca.
VIVE LA LIBERTÉ !

Nous sommes les porteurs de la libre pensée
À présent le ciel est encore noir, mais demain il sera éclairé
Vive la liberté !

Ici aucune feuille ne bouge si le peuple ne le veut pas
Qui veut régner par le bourreau, par le bourreau périra.
Vive la liberté !

Nous sommes les tyrannicides, nous nous armons de couteaux
Et hop à bas de son piédestal le tyranneau
Vive la liberté !

L'homme propose, mais le peuple dispose
Le chien a un maître, mais pas l'homme
Vive la liberté ! Vive la liberté !

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2011/8/21 - 21:31



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org