Language   

Έλληνες

Panx Romana
Language: Greek (Modern)

List of versions



Éllines
Στίχοι: Panx Romana
Μουσική: Panx Romana
Πρώτη εκτέλεση: Panx Romana
CD: "Παιδιά στα όπλα " - 1987

'Ellines
Testo, musica, prima interpretazione dei Panx Romana
CD: "Pedià sta opla/Ragazzi all'armi" - 1987

soldati greci
Στο σχολείο κουρδισμένα παιδιά
στο στρατό σου αλλάζουν τα μυαλά
σε κάνουν πολίτη με το δικό τους τρόπο
ένα ρομπότ με το δικό τους νόμο

Έναν εργάτη μηχανή δίχως καριέρα και ζωή
που δέχεται διαταγές χωρίς αρνήσεις και φωνές

Όλοι χωρισμένοι σε παρατάξεις
κόμματα και κοινωνικές τάξεις
εμφύλιος πόλεμος για κορόιδα
ζώα με παρωπίδες για το κόμμα

Κι έχουμε όνειρα απατηλά
πως είμαστ’ ελεύθεροι κι όλα καλά
ευχόμαστε να βγουν αληθινά
μα εγώ φωνάζω στον Έλληνα

Ε! Ε! Έλληνα είσαι σκουλήκι
η Ακρόπολη δεν σου ανήκει
Ε! Ε! Έλληνα τί λες για όλα αυτά;
σε δουλεύουν κανονικά

Όλοι φοράνε παρωπίδες
ζούνε με πλαστικές ελπίδες
υποσχέσεις στην αράδα
για μια κάποτε μεγάλη Ελλάδα

Συμφωνίες κι αποφάσεις
για να διώξουμε τις βάσεις
ξένα συμφέροντα πάνω από μας
ντρέπομαι που είμαι Έλληνας

Ε! Ε! Έλληνα είσαι σκουλήκι
η Ακρόπολη δεν σου ανήκει
Ε! Ε! Έλληνα τί λες για όλα αυτά;
σε δουλεύουν κανονικά

Και λέν' πως είναι Έλληνες
πως είναι Δημοκράτες
απόγονοι του Περικλή
ζήτω οι αυταπάτες

Ε! Ε! Έλληνα είσαι σκουλήκι
η Ακρόπολη δεν σου ανήκει
Ε! Ε! Έλληνα τί λες για όλα αυτά;
σε δουλεύουν κανονικά

Ε! Ε! Έλληνα
Ε! Ε! Έλληνα
Ε! Ε! Έλληνα
Ε! Ε! Έλληνα

Contributed by Gian Piero Testa - 2011/8/17 - 21:38



Language: Italian

Versione italiana di Gian Piero Testa
GRECI

A scuola bambini che cantano in coro
nell'esercito ti sostituiscono il cervello
ti rendono cittadino a modo loro
un robot secondo la legge loro

Un operaio macchina senza carriera né vita
che accetta comandi senza rifiutarsi e gridare

Tutti separati nelle parate
partiti e classi sociali
una guerra civile così per burla
bestie col paraocchi per il partito

E abbiamo sogni ingannevoli
che siamo liberi e tutto va bene
ci auguriamo che diventino veri
ma io grido a chi è Greco:

Ehi ehi! Greco, tu sei un verme
l'Acropoli non è mica tua
Ehi ehi! Greco, cosa dici di tutto questo?
ti lavorano a regola d'arte

Tutti indossano paraocchi
vivono di speranze di plastica
promesse alla rinfusa
di una grande Grecia, chissà quando

Intese e decisioni
per mettere fuori le basi
interessi stranieri ci sovrastano
mi vergogno di essere greco

Ehi ehi! Greco, tu sei un verme
l'Acropoli non è mica tua
Ehi ehi! Greco, cosa dici di tutto questo?
ti lavorano a regola d'arte

E dicono di essere Greci
di essere democratici
discendenti di Pericle
evviva le illusioni

Ehi ehi! Greco, tu sei un verme
l'Acropoli non è mica tua
Ehi ehi! Greco, cosa dici di tutto questo?
ti lavorano a regola d'arte

Ehi, ehi! Greco
Ehi, ehi! Greco
Ehi, ehi! Greco
Ehi, ehei! Greco

Contributed by Gian Piero Testa - 2011/8/17 - 21:39



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org