Language   

La paura

Il Parto delle Nuvole Pesanti
Language: Italian

List of versions


Related Songs

Lamentarsi come ipotesi
(Peppe Voltarelli)
L'Orlando
(Sergio Endrigo)
Onda calabra
(Peppe Voltarelli)


ilparto

Testo: Voltarelli
Musica: De Siena, Sirianni, Voltarelli
La paura fa novanta
Per chi vive di rancore
Per chi muore tra le sbarre
Prigioniero ma sicuro
La paura non si sente
Per chi vive tra la folla
Per chi compra le sostanze
Per chi mangia cibo giusto
Che gusto
Passo avanti nella nebbia
Faccio luce sul discorso
Sento fottermi alle spalle
Quella lama arriva all´osso
Alzo il pugno con rispetto
Ed uccido il mio vicino
Colpa sua

Il risparmio sulla vita
Non è certo salutare
Controllare il batticuore
Malattia da debellare
Faccio calcoli di spesa
E controllo sempre gli altri
maledetti
La paura spegne l´alba
Il movimento del sospetto
Brucia il cuore del diamante
che tu conservi dentro al petto
Ma il ribelle ha caricato
Il suo fucile sotto al letto
Maledetto
Il suo ribelle ha caricato
Il fucile sotto al letto
È pronto a tutto
è la paura

Contributed by DonQuijote82 - 2011/5/13 - 10:28



Language: French

Version française – LA PEUR – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – La paura – Il Parto delle Nuvole Pesanti
Texte Voltarelli
Musique: De Siena, Sirianni, Voltarelli
LA PEUR

La peur épouvante
Celui qui vit de rancœur
Pour qui meurt derrière les grilles
Prisonnier, mais sûr
La peur ne fait pas peur
À qui vit au milieu de la foule
À qui achète les biens
À qui mange la juste nourriture
Qui goûte bien
J'avance d'un pas dans le brouillard
J'éclaire le discours
Je sens qu'on me fout dans le dos
Cette lame qui arrive à l'os
Je lève le poing avec respect
Et je tue mon voisin
C'est sa faute.

L'épargne sur la vie
N'est pas certitude
Contrôler le cœur
Maladie à éradiquer
Je fais le calcul de la dépense
Et je contrôle toujours les autres
Maudits
La peur éteint l'aube
Le mouvement du suspect
Brûle le cœur du diamant
Qu'on garde dans la poitrine
Mais le rebelle a chargé
Son fusil sous le lit
Maudit
Son rebelle a chargé
Le fusil sous le lit
Il est prêt à tout
C'est la peur.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2011/5/30 - 20:33



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org