Language   

We Will All Go Together When We Go

Tom Lehrer
Language: English


Tom Lehrer

List of versions

Watch Video


Tom Lehrer - We Will All Go Together When We Go


Search more videos on Youtube

Related Songs

The Merry Minuet
(The Kingston Trio)
Proud To Be A Soldier
(Tom Lehrer)


Spoken

I am reminded at this point of a fellow I used to know who’s name was Henry, only to give you an idea of what an individualist he was he spelt it Hen3ry. the 3 was silent, you see. Henry was finally independent having inherited his father’s tar-and-feather business and was therefore able to devote his full time to such intellectual pursuits as writing. I particularly remember a heart-waistering novel of his about a young necropheliac who finally achieved his boy-hood ambition by becoming coroner.
[moderate laughter] The rest of you can look it up when you get home. In addition to writing he indulged in a good deal of philosophizing. Like so many contemporary philosophers he especially enjoyed giving helpful voice to people who were happier than he was. One particular bit of advice which I recall, which is the reason I bring up this whole, dreary story is something he said once before they took him away. The ;Massachusetts state home for the bewildered. He said: life is like a sewer: what you get out of it depends on what you put into it. It’s always seems to me that this is precisely sort of dynamic, positive thinking that we so desperately need in these trying times of crisis and universal broo-ha-ha, and so with this in mind I have here a modern positive dynamic uplifting
In the tradition of the great old revival hymns. This one might more accurately be termed a survival hymn.


When you attend a funeral,
It is sad to think that sooner or
Later those you love will do the same for you.
And you may have thought it tragic,
Not to mention other adjec-
Tives, to think of all the weeping they will do.
But don’t you worry.
No more ashes, no more sackcloth.
And an armband made of black cloth
Will some day never more adorn a sleeve.
For if the bomb that drops on you
Gets your friends and neighbors too,
There’ll be nobody left behind to grieve.

And we will all go together when we go.
What a comforting fact that is to know.
Universal bereavement,
An inspiring achievement,
Yes, we all will go together when we go.

We will all go together when we go.
All suffuse with an incandescent glow.
No one will have the endurance
To collect on his insurance,
Lloyd’s of london will be loaded when they go.

Oh we will all fry together when we fry.
We’ll be french fried potatoes by and by.
There will be no more misery
When the world is our rotisserie,
Yes, we will all fry together when we fry.

Down by the old maelstrom,
There’ll be a storm before the calm.

And we will all bake together when we bake.
There’ll be nobody present at the wake.
With complete participation
In that grand incineration,
Nearly three billion hunks of well-done steak.

Oh we will all char together when we char.
And let there be no moaning of the bar.
Just sing out a te deum
When you see that i.c.b.m.,
And the party will be come as you are.

Oh we will all burn together when we burn.
There’ll be no need to stand and wait your turn.
When it’s time for the fallout
And saint peter calls us all out,
We’ll just drop our agendas and adjourn.

You will all go directly to your respective valhallas.
Go directly, do not pass go, do not collect two hundred dolla’s.

And we will all go together when we go.
Ev’ry hottenhot and ev’ry eskimo.
When the air becomes uranious,
And we will all go simultaneous.
Yes we all will go together
When we all go together,
Yes we all will go together when we go.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/3/15 - 17:47



Language: Danish

Versione danese da fredsakademiet.dk
Danish version from fredsakademiet.dk

Love,
Holger
VI GÅR ALLE SAMMEN SAMMEN

Hvis du er med til jordefærd
som sig hør og bør i sorte klær'
strejfer tanken dig, at du også skal te'et.
Tænk negang når dine kære
viser dig den sidste ære:
Suk og støn og tårestrømme fosser ned. Men ta' det roligt:
Snart behøver ingen traske
sørgeklædt i sæk og aske, og ing'n behøver at bære kisten ud.
For når bomben rammer dig,
går familien sammen vej.
Ikke én står med drivvåd lommeklud.

For vi går alle sammen sammen når det sker.
Det' da hyg'lig a ing'n ska' tude mer'.
For enhver er solidarisk,
absolut og eksemplarisk
Vi vil aldrig vågne op med efterveer.

Vi går all' sammen sammen når det sker
med en hvidglød'ne stråleglorie her.
og ikke én napper tjansen
for å snuppe assurancen,
Absalon og Fjerde Sø og alt det dér.
De bliver jo stegt med os andre, så det svier.
Vor's policer bli'r underlægningspapir
for de skønneste pommes frit'er.
Spiselige ligger vi der
brunet ganske let før temp'raturen sti'er
som stilh'n før stormen,
men så bli'r varmegrad'n enorm,

og vi bli'r all' sammen bagt til samme brød
og der er ikke no'et stort ved fælles død.
Husk hver en'ste, en'ste ene
spiller med i denne scene.
Fir' miljoner og med sværen lige sprød.

Vi bli'r forkullet til samme sorte kul.
og in'en skal i sit eget sorte hul.
Ingen tale fra pastoren,
ikke spor “dejlig er jorden”.
Der bli'r bare talt til TO og EET og NUL.

Så bli'r vi all' sammen et brænd'ne fakkeltog.
Ingen når å få sænket Dannebrog.
Når atomstøvet falder,
så' det evighed'n der kalder.
Vi skal alle til at tale englesprog.
- Så går enhver til sit respektive himmerige.
Tjen mig i ikke å medta' præmieobligationerne.

For vi går all' sammen sammen når det sker,
gadefejer, statsminister og barber.
På en sky fra bombeflammen
går vi fuld af ja og ammen
gennem perleporten sammen.
Vi går alle sammen sammen.
Vi går alle sammen sammen når det sker.

Contributed by Holger - 2009/10/7 - 13:18




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org