Language   

Ceux du maquis

Maurice Van Moppès
Language: French


Related Songs

Complainte d’une occupée
(Maurice Van Moppès)
Il n'y a plus d'tabac
(Maurice Van Moppès)


[1940/1943]
Testo di Maurice Van Moppès
Musica di F. Chagrin
Testo trovato su Chansons historiques de France

Brano presente, nell’esecuzione di tal Pierre Lefèvre, nella raccolta Les chansons de l'histoire, 1940-1944

Canzone sulla resistenza francese, diffusa da Radio Londra e anche attraverso un libretto, “Chansons de la BBC”, le cui copie venivano massicciamente paracadutate sulla Francia occupata dagli aerei della RAF.
Ils se sont enfuis dans la nuit
Pour ne pas aller en Allemagne
Quittant leurs parents, leurs amis
Se cachant dans la montagne
Et pour mieux servir le pays
Ils ont pris le maquis

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la Résistance
Ce sont ceux du maquis
Combattant pour la France

Bravant le froid, bravant la faim
Défiant l'horrible esclavage
Bravant Laval, bravant ses chiens
Sans jamais perdre courage

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la Résistance
Ce sont ceux du maquis
Jeunesse du pays

Ils ont bravé tous les périls
Dans leur âpre lutte secrète
Sans souliers, sans pain, sans fusil

Descendant de leur retraite
Souffrant et luttant jour et nuit
Nos amis du maquis

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la résistance
Ce sont ceux du maquis
Combattant pour la France

Bravant le froid, bravant la faim
Défiant l'horrible esclavage
Bravant Laval, bravant ses chiens
Sans jamais perdre courage

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la Résistance
Ce sont ceux du maquis
Jeunesse du pays

Dès le jour du débarquement
Dès l'aurore de la victoire
Ils ont frappé les Allemands
En plein jour, en pleine gloire
Se joignant à tous leurs amis
Nos amis du maquis

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la Résistance
Ce sont les F.F.I.
C'est l'armée de la France

Contre nazis et miliciens
Sans discours et sans bravade
Se battant dur, se battant bien
Des forêts aux barricades

Ce sont ceux du maquis
Ceux de la Résistance
Ce sont ceux du maquis
Jeunesse du pays

Contributed by Bartleby - 2010/10/19 - 14:37



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org