Language   

Στη συγκέντρωση της ΕΦΕΕ

Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος
Language: Greek (Modern)


Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος

List of versions

Watch Video

Ripristino il video, come sempre fatto sparire. Questa volta nell'interpretazione dell'autore. Domenica prossima è il 40° del Politecnico.



Search more videos on Youtube

Related Songs

Σχόλιο
(Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος)
Αγάπη αγάπη
(Dimitra Galani / Δήμητρα Γαλάνη)
Ωδή στο Γεώργιο Καραϊσκάκη
(Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος)


Sti syngéntrosi tis EFEE
Στίχοι: Διονύσης Σαββόπουλος
Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος
Άλλες ερμηνείες: Δήμητρα Γαλάνη
Δέκα χρόνια κομμάτια - 1975

Versi, musica e prima esecuzione
di Dionisis Savvopoulos
Altre interpretazioni: Dimitra Galani
Da "Dieci anni in frantumi" - 1975

savdeka
Η πλατεία ήταν γεμάτη , με το νόημα που 'χει κάτι απ' τις φωτιές.
Στις γωνίες και τους δρόμους από συντρόφους οικοδόμους, φοιτητές
και συ έφεγγες στη μέση όλου του κόσμου,
κι ήσουν φως μου , κατακόκκινη νιφάδα σε γιορτή
σε γιορτή που δεν ξανάδα στη ζωή μου τη σκυφτή.

Η πλατεία ήτανε άδεια και τρελός απ' τα σημάδια , σαν σκυλί
με συνθήματα σκισμένα, σ' έναν έρωτα για σένα έχω χυθεί
στ' αμφιθέατρο σε ψάχνω, στους διαδρόμους και τους δρόμους,
και ζητώ πληροφορίες και υλικό,
να φωτίσω τις αιτίες που μ' αφήνουνε μισό.

Η πλατεία είναι γεμάτη κι απ' το πρόσωπό σου κάτι έχει σωθεί
στον αγώνα του συντρόφου, στην αγωνία αυτού του τόπου για ζωή
στα παιδιά και τους εργάτες , στους πολίτες, στους οπλίτες ,
στα πλακάτ και τη σκανδάλη που χτυπά,

η συγκέντρωση ανάβει κι όλα είναι συνειδητά.

Contributed by Gian Piero Testa - 2010/4/16 - 19:13



Language: Italian

Versione italiana di Gian Piero Testa
AL RADUNO DELL' UNIONE STUDENTESCA GRECA

La piazza era piena, con la sensazione che in sè avesse un fuoco.
Piena negli angoli e nelle strade di compagni muratori, studenti
e tu splendevi in mezzo a tutta quella gente,
ed eri la mia luce, come un fiocco di rosso vivo in una festa
in una festa che non avevo mai visto nella mia vita rattrappita.

La piazza era vuota e io, frastornato dagli slogan come un cane
da comandi incoerenti, mi sono avventato in un desiderio di te
ti cerco nell' anfiteatro, nei corridoi e nelle strade,
e chiedo informazioni e tutto quel che mi serve
a far luce sulle cause per le quali sono la metà di me stesso.

La piazza è piena e qualcosa del tuo volto si è salvato
nella lotta del compagno, nell' ansia di questo paese per la vita
nei ragazzi e negli operai, nei cittadini, nei soldati,
nei cartelli e nel grilletto che scatta,

il raduno si accende e tutto arde di consapevolezza.

Contributed by Gian Piero Testa - 2010/4/16 - 21:19




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org