Language   

For Everyone

Philip Riddle
Language: English


List of versions



[1999]
In these times of world confusion
From my window I can see
A light down an empty road
Shining thru the trees
I have danced like the wind
With my shadow in the night
In dreams I've felt their anguish
The homeless people's plight

Oh the rain will fall on a stormy day
And the clouds may block the sun
The day will come when everyone
Shall walk the road to peace

There are those without a country
Oh their struggle has begun
Born into a world of fear
Behind the blazing gun
We must look beyond the color
Beyond our hate and greed
And open up our hearts to those
With not enough to eat

Oh the rain will fall on a stormy day
And the clouds may block the sun
But I believe we all shall see
The day when war is done

This life it knows no boundaries
No borders to patrol
We gave them money to buy guns
But nothing for their souls
And to the ones that gave their lives
So that other shall be free
One day I'll walk beside them
And them beside of me

Oh the rain will fall on a stormy day
And the clouds may block the sun
But I believe we all shall see
The day when war is done

In my life I've tried to give
A part of me in song
These days I find it harder
To try and right the wrongs
But I try and keep my strength
When the pushing comes to shove
For every fallen spirit
There is a star above

Oh the rain will fall on a stormy day
And the clouds may block the sun
But I believe we all shall see
The day when war is done

I believe we all shall see
The day when war is done

2005/6/10 - 10:28



Language: Italian

Versione italiana di Moira Giusti
PER OGNUNO DI NOI

In questi tempi di caos
Vedo dalla mia finestra
Una luce che brilla fra gli alberi
Nella strada deserta
Ho danzato come il vento
Con la mia ombra nella notte
In sogno ho sentito l'angoscia
Dei senzatetto

La pioggia cadrà in un giorno di tempesta
E le nuvole fermeranno il sole
Verrà il giorno in cui ognuno di noi
Percorrerà la strada verso la pace

C'è chi non ha un paese
La loro lotta è cominciata
Nati nella paura
Sotto il fuoco dei fucili
Dobbiamo guardare oltre i colori
Oltre l'odio e l'avidità
E aprire il cuore a coloro
Che non hanno di che sfamarsi

La pioggia cadrà in un giorno di tempesta
E le nuvole fermeranno il sole
Ma io credo che vedremo il giorno
In cui la guerra finirà

La vita non conosce limiti
Nessun confine da sorvegliare
Diamo soldi per comprare fucili
ma non diamo niente per le anime
A quelli che hanno dato la vita
Perché altri potessero essere liberi
Un giorno camminerò insieme a loro
E loro insieme a me

La pioggia cadrà in un giorno di tempesta
E le nuvole fermeranno il sole
Ma io credo che vedremo il giorno
In cui la guerra finirà

Nella vita ho cercato di dare
Una parte di me nelle canzoni
In questo periodo è stato più difficile
Distinguere il giusto dall'ingiusto
Ma ci ho provato e non ho perso la forza
Quando gli avidi se ne andranno
Per ogni anima caduta
Nel cielo brillerà una stella

La pioggia cadrà in un giorno di tempesta
E le nuvole fermeranno il sole
Ma io credo che vedremo il giorno
In cui la guerra finirà

Ma io credo che vedremo il giorno
In cui la guerra finirà

Contributed by Moira Giusti - 2009/10/6 - 17:55




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org