Language   

Get On Your Boots

U2
Language: English

List of versions


Related Songs

Sunday Bloody Sunday
(U2)
Love And Peace Or Else
(U2)
Winter
(U2)


Gli U2 sono tornati, “Get On Your Boots” è il primo singolo estratto dal loro nuovo album intitolato “No Line on the Horizon” la cui uscita è prevista per il 27 febbraio. Il pezzo è una uptempo abbastanza immediata ed orecchiabile prodotta da Bono e Daniel Lanois, il ritornello facile da memorizzare è ripetuto quanto basta da far entrare subito in testa la canzone sin dal primo ascolto.
Get On Your Boots

ebjunk

Uscito come primo singolo dell'album il 15 febbraio 2009 è forse il pezzo più energico, diretto (e "easy") dell'album. Detto da The Edge: è basato sull'idea che i maschi abbiano incasinato le cose così tanto, politicamente, economicamente e socialmente che è davvero il momento di passare le consegne alle donne. Recentemente Bono ha dichiarato che l'espressione "get on your boots" nello slang dell'Africa orientale significa "indossa un preservativo".
(da u2anchetu)
The future needs a big kiss
Winds blow with a twist
Never seen a moon like this
Can you see it to?

Night is falling everywhere
Rockets hit the fun fair
Satan loves the bombscare but won’t scare you

Hey, Sexy boots
Get on your boots yeah

Free me from a dark dream
Candy floss ice cream
All the kids are screaming but the ghosts aren’t real
Here’s where you gotta be
Love and community
Laughter is eternity if joy is real

You don’t know how beautiful
You don’t know how beautiful, you are
You don’t know, you dont get it do you
You don’t know how beautiful, you are

Someones left to blow it up
The wear weeds are growing up
Women are the future whole of big revelations
I’ve gotta a submarine you’ve got gasoline
I don’t wanna talk about war between nations

'Not right now'

Sexy boots
Get on your boots yeah.

'Not right now'

Sexy boots

You don’t know how beautiful
You don’t know how beautiful, you are
You don’t know, you dont care do you
You don’t know how beautiful, you are

Sexy Boots Sexy Boots Yeah

I don’t wanna talk about the wars between nations

Let me in the song
Let me in the song
Let me in the song..Song
Let me in the song..Song
Let me in the song

God i'm going down I don’t wanna drown meet me in the sound

Let me in the song
Let me in the song
Let me in the song..Song
Let me in the song..Song
Let me in the song

2009/1/20 - 17:37



Language: French

Versione francese dal sito: u2achtung
METTI I TUOI STIVALI

Il futuro ha bisogno di un grosso bacio
Il vento soffia con un mulinello
Mai vista una luna così
Puoi vederla anche tu?

La notte scende ovunque
Razzi al luna park
Satana ama un allarme bomba
Ma lui non ti spaventerà

Ehi, stivali sexy
Metti i tuoi stivali, sì

Tu mi liberi dal sogno oscuro
Zucchero filato, gelato
Tutti i nostri ragazzi gridano
Ma i fantasmi non sono reali

Qui è dove dobbiamo stare
Amore e comunità
Una risata è eternità
Se la gioia è vera

Tu non lo sai quanto sei
Tu non lo sai quanto sei bella
Tu non lo sai e non capisci, vero?
Tu non lo sai quanto sei bella

E’ la roba di qualcuno che stanno gonfiando
Siamo in crescita
Donne del futuro
Conservano le grandi rivelazioni

Io ho un sottomarino
Tu hai la benzina
Non voglio parlare di guerre tra nazioni
Proprio non adesso

Ehi, stivali sexy…
Metti i tuoi stivali, sì
Proprio non adesso
Stivali da boss

Tu non lo sai quanto sei
Tu non lo sai quanto sei bella
Tu non lo sai e non capisci, vero?
Tu non lo sai quanto sei bella

Ehi, stivali sexy
Non voglio parlare delle guerre tra nazioni
Stivali sexy, sì

Fammi entrare nel suono
Fammi entrare nel suono
Fammi entrare nel suono, suono
Fammi entrare nel suono, suono
Incontriamoci nel suono

Fammi entrare nel suono
Fammi entrare nel suono, ora
Dio, sto andando giù
Non voglio annegare adesso
Incontriamoci nel suono

Fammi entrare nel suono
Fammi entrare nel suono
Fammi entrare nel suono, suono
Fammi entrare nel suono, suono
Incontriamoci entrare nel suono

Metti i tuoi stivali
Metti i tuoi stivali
Metti i tuoi stivali
Sì, ehi, ehi

Contributed by DonQuijote82 - 2011/4/15 - 13:03



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org