Lingua   

Un soldatin

Povolâr Ensemble
Lingua: Friulano


Povolâr Ensemble


I ài fat qualchhi pastjel par lâ soldât
i no ' vevi l'etât da mê divisa
gno pâri a mi à molât un manledrôs
mê mâri tal cjôt à fat una vaìda
majò i vevi indimênt il cjavelon
vistît dut di ros, Gjesù Crist
sigûr encje lui interventist, il prin socialist
picjât in seziòn

Però la guera a vierc' subit i vôi
il pantan, i pedoi,la pôra soradùt
la pôra incugujada in' t ' una grusa
un muart denti una bûsa,un berli da un murùt,
la pôra c'a ti sgarfa sot la piel
la pôra c'a si nèa tal butilion
c'al sêti asèt, c'al sêti trist o bon, par murî da cojòn
al juda ancje chel

la luna e jò érin a Nedâl
di guardia a chel fossâl c'a clamin trincéa
al spiava chê luna, ma da un âti pruc
un caporalùt muc encje lui di vèa
-Taliano, ài tu paura di parlare?
-Jò no, ma vosâ massa a no 'l convèn.
-Ti faccio il mio augurio per Nedale
e po' di jessi in pâs chest Nedâl cu ven.

La patria è chel amic cjatât 'tal scûr
cencja mûsa, bon cûr,il sô pac di trinciato,
la patria a è il lavôr, la dignitât
a è la libertât dal proletariato
e jò par guadagnâmi un carantàn
i ài scuignût fâ mês e mês su pa Gjermània
e cumò i varès di murî in bataglia
par chesta porca Itaglia
ca no dà nencje il pan

A è question di termins e cunfìns
copà un di cà: tu sês sassìn; copà un di là: tu sês eroe
ma i paron nestris e lôr son simpri chei
'tal sigûr dai cjastei a decìdin pâs e gueras
e alora bisugnarès voltâ sui tacs
sbarâ ai paron di chesta becjarìa
a di chei che di chesta coparìa a àn il monopoli....
como il sâl e i tabacs.

A sarà " Conversazione cul nemîc"
al sarà il vizi antîc c'a àn i omps di pensà
ma si rivi a rivâ sù pa Tresemàna
in' t ' una setemana jù ài taconâz
o: "Diserzione in faccia allo straniero"
prin di muardi il paltàn i ài cjalât
c'a i trimava la man a di chel sacramentàt
di un carabinîr.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org