Language   

Vetri appannati d'America

Vinicio Capossela
Language: Italian


Vinicio Capossela


Vetri appannati d'America
e tutti se ne sono già andati
restano i bar vuoti, i cani e le strade
gli sgabelli, le corse e le puntate
lontano, lontano, lontano
vi scrivo da molto lontano
tra carni cadenti, stelle cadute e stellette
del cielo in terra e per terra
nel silenzio d'America

Marinai, soldati e i telefoni occupati
e non arrivo ancora a te
funerali e bande, bandiere e fanfare
d'America
sono Jim e sono unalcohol [1]
sono John e sono oversize [2]
e grazie Signore per il dono della sobrietà
per farmi accettare quel che non posso cambiare
per il coraggio di fare nell'unione d'anonimi [3]
Dio salvi l'America

Jim siede e dondola e la madre ciondola
e polvere polvere in casa
il cancro è andato ora restan le spese
sigarette televisore nel buio sempre accese
il fiume scorre tra gli argini
lo caricano sul dorso le gru
Jim dorme armato e come da ragazzo lo sente
tra la luna e il granturco continuare a passare
nel silenzio d'America

Pioggia sui vetri d'America
e bocconi di pollo in cartone
restan le pompe come lapidi in piedi
lungo i chilometri immobili
affacciarsi dal vetro a una vita
affacciarsi, dove sei finita
la divisa di Kenricks [4] il coltello e la carne
e cos'ha fatto al tuo volto la vita
nel silenzio d'America
NOTE al testo

[1] Unalcohol: in generale, chi non beve alcoolici. Più specificamente, chi è iscritto ad un'associazione del tipo "Alcoolisti Anonimi". Vengono negli USA organizzati periodicamente degli Unalcohol Gatherings, riunioni di ex alcoolisti che portano la loro esperienza.

[2] Oversize: Sovrappeso. Altro grosso problema, l'obesità, che affligge l'America (ma non solo, ovviamente). Anche per gli obesi esistono associazioni di recupero, una sorta di "Obesi Anonimi".

[3] Il significato si evince da quanto sopra (il riferimento alle associazioni anonime di chi ha avuto ed ha vari problemi di rilevanza sociale).

[4] La Kenrick's Meat Market & Catering è una grossa azienda di carne e catering di St. Louis, Missouri. Dove Capossela sia andata a scovarla per metterla in una canzone, lui solo lo sa...



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org