Language   

Don't Look Back In Anger

Oasis
Language: English


Oasis

List of versions


Related Songs

Imagine
(John Lennon)
Christmas With The Yours
(Elio e le Storie Tese)


da (What’s the story) Morning glory (1996)

Dont Look Back in Anger


Il testo di questa canzone è abbastanza oscuro, ma è più che chiaro l’omaggio a John Lennon in apertura con l’attacco di Imagine e soprattutto nel bridge retto dalla frase “I must start a revolution from my bed”, riferita ai bed-in for peace organizzati da John Lennon e Yoko Ono nel 1969. Sally però non si sa chi cavolo sia…

“Don’t Look Back in Anger” was released as the fourth single off of (What’s The Story) Morning Glory?, February 19th 1996. In 2006, it was included in the “Best Of”-compilation Stop The Clocks and in 2010 it was included in the singles collection Time Flies… 1994-2009.

Noel Gallagher also admits that he was under the influence of illegal substances when he wrote the song and to this day he claims he does not know what the lyrics mean.

In late May 2017, the song became a symbol for the Manchester’s spirit and resistance following the terrorist attacks during an Ariana Grande concert, when a crowd of Mancunians started singing it, at the end of a minute of silence to honour the victims of the attack.
Sleep inside the eye of your mind
Don’t you know you may find
A better place to play
You say that you never been
And all the things that you’ve seen
Slowly fade away

So I must start a revolution from my bed
Cause you said the brains I had went to my head
Step outside summertime’s in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain’t ever gonna burn my heart out

So Sally can wait
She knows it’s too late
As were walking on by
Her soul slides away
But don’t look back in anger
I heard you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows
If it’s not our day
Please don’t put your life in the hands
Of a rock’n roll band
Who throw it all away

So I must start a revolution from my bed
Cause you said the brains I had went to my head
Step outside cause summertime’s in bloom
Stand up beside the firplace
Take that look from off your face
Cause you ain’t ever gonna burn my heart out

So Sally can wait
She knows it’s too late
As she’s walking on by
Her soul slides away
But don’t look back in anger
I heard you say

So Sally can wait
She knows it’s too late
As she’s walking on by
Her soul slides away
But don’t look back in anger
Don’t look back in anger
I heard you say
It’s no too late

Contributed by Roberto Oliva - 2008/9/15 - 18:16



Language: Italian

Traduzione di Ghosts with just voices_ da Lyrics Translate
NON VOLTARTI INDIETRO ARRABBIATO

Scivola nell'occhio della tua mente,
non sai che potresti trovare
Un posto migliore per giocare
Hai detto che non saresti mai stato
Tutte le cose che hai visto
Spariranno lentamente

Così comincio una rivoluzione dal mio letto
Perché mi hai detto che il cervello mi è andato alla testa
Esci, l'estate è esplosa
Stai vicino al camino,
Togliti quell'espressione dal viso
Tu non farai mai fuori il mio cuore

E così Sally può aspettare, sa che è troppo tardi mentre camminiamo
La sua anima scivola via, “ma non voltarti indietro arrabbiato” Ti sento dire

Portami nei posti in cui vai
Dove nessuno sa se è notte o giorno,
Ma per favore non mettere la tua vita
Nelle mani di una band rock'n roll,
Che te la butterà via

Così comincio una rivoluzione dal mio letto
Perché mi hai detto che il cervello mi è andato alla testa
Esci, l'estate è esplosa
Stai vicino al camino,
Togliti quell'espressione dal viso
Tu non farai mai fuori il mio cuore

E così Sally può aspettare,
Sa che è troppo tardi mentre camminiamo
La sua anima scivola via,
“Ma non voltarti indietro arrabbiato”, Ti sento dire

E così Sally può aspettare,
Sa che è troppo tardi mentre camminiamo
La sua anima scivola via,
“Ma non voltarti indietro arrabbiato”, Ti sento dire

E così Sally può aspettare,
Sa che è troppo tardi mentre camminiamo
La sua anima scivola via,
“Ma non voltarti indietro arrabbiato, non voltarti indietro arrabbiato” ti sento dire “almeno non oggi”

2020/7/10 - 10:56


E se gli Oasis fossero dei fans di Vasco?



O di Fiorella Mannoia?

Dq82 - 2020/7/10 - 21:40


Eh eh... le canzoni sono dello stesso anno. Questo è l'1996, come cantavano gli Afterhours (in una canzone che comincia con un bel bestemmione).

Lorenzo - 2020/7/10 - 23:06




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org