Language   

Il Futuro del Mondo

Lorenzo Cherubini (Jovanotti)
Language: Italian

List of versions


Related Songs

La vita vale
(Lorenzo Cherubini (Jovanotti))
Il mio nome è mai più
(LigaJovaPelù)
Una tribù che balla
(Lorenzo Cherubini (Jovanotti))


[1994]
Album: "Lorenzo '94"
94

Non proprio una canzone contro la guerra, ma contro le cause di molte guerre, che troppo spesso sono solo le cause sbandierate per sostenere la "necessità" della guerra.
Se crollasse la "necessità", cesserebbe il sostegno e come la giustificheranno allora la guerra?
Il futuro del mondo è diverso dal mio
io non ce l'ho con nessuno
lungo la strada dell'intolleranza
oggi c'è troppo casino

Il futuro del mondo è diverso dal mio
io morirò prima o poi
lungo la strada dell'intolleranza
andateci voi!

voi che sembrate immortali come le idee che vi han raccontato
voi che attraverso un binocolo cieco tutto vi sembra scontato
io a questi giorni ci tengo, son tutto quello che ho
lungo la strada dell'intolleranza sassi non seminerò

Il futuro del mondo è diverso dal mio
io morirò prima o poi
lungo la strada dell'intolleranza
andateci voi!

dimmelo dimmelo dimmelo dimmelo te
come posso fare per farti capire che...
dimmelo dimmelo dimmelo dimmelo te
come posso fare per farti capire che...
il nazionalismo è un po' come il razzismo, serve per darsi un motivo
io me ne frego di chiudermi in gabbia, io in questo mondo ci vivo
io coi fantasmi ci vado d'accordo, spesso di più che coi vivi
lungo la strada dell'intolleranza, io non ci trovo motivi!

Il futuro del mondo è diverso dal mio
io morirò prima o poi
lungo la strada dell'intolleranza
andateci voi!

Contributed by matteo88 - 2008/6/29 - 13:06



Language: French

Version française de Marco Valdo M.I.

Ce n'est pas vraiment une chanson contre la guerre, mais contre les causes de nombreuses guerres, qui trop souvent sont seulement les causes déployées pour soutenir la « nécessité » de la guerre.
Si la « nécessité »s'effondrait, disparaitrait son support et comment justifieraient-ils la guerre ?

Réponse de Marco Valdo M.I. : la guerre n'a pas besoin de justification. Elle est impérieuse; elle s'impose, c'est tout. Aucun raisonnement au monde n'a jamais pu empêcher la connerie d'apparaître et de se développer.
Je conçois bien qu'une telle réponse est assez décourageante, mais comment limiter la connerie ? On raconte qu'Einstein en réponse à une question à propos de l'expansion de l'univers avait dit :
« Il y a deux choses en expansion continue : l'univers et la connerie. Encore que pour l'univers, je n'ai pas de certitude. »
LE FUTUR DU MONDE

Le futur du monde est différent du mien.
Moi, je n'en ai à personne
le long de la route de l'intolérance.
Aujourd'hui, il y a trop de bordel.

Le futur du monde est différent du mien.
Moi, je mourrai aujourd'hui ou plus tard
le long de la route de l'intolérance.
Allez-y, vous-mêmes !

Vous qui semblez immortels comme les idées qu'on vous inculquées
Vous pour qui au travers d'une lunette aveugle, tout semble prévu
Moi, je je tiens à ces jours, c'est tout ce que j'ai
Le long de la route de l'intolérance, je ne sèmerai pas de cailloux.

Le futur du monde est différent du mien.
Moi, je mourrai aujourd'hui ou plus tard
le long de la route de l'intolérance.
Allez-y, vous-mêmes !

Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi toi
comment je peux faire pour te faire comprendre que...
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi toi
comment je peux faire pour te faire comprendre que...

Le nationalisme est un peu comme le racisme, il sert à se donner une raison
Moi, je n'ai aps envoie de m'enfermer dans une cage, moi, je vis dans ce monde
Moi, je tombe d'accord avec les fantômes, souvent plus qu'avec les vivants
le long de la route de l'intolérance, je n'y trouve aucune raison.

Le futur du monde est différent du mien.
Moi, je mourrai aujourd'hui ou plus tard
le long de la route de l'intolérance.
Allez-y, vous-mêmes !

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2008/6/29 - 21:58



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org