Language   

Nessun dio

Carmine Torchia
Language: Italian


Carmine Torchia


Non ho mai veduto incontri o combattimenti
m’occupo d’altro in genere
la distrazione non me l’ha mai concesso.
Una volta non volendo, mi son trovato addosso
i panni dello spettatore e mi meravigliai
poiché la taglia era proprio la mia.

La taglia dello spettatore di un incontro mai visto
il più colossale, se si vuole.
Me ne stetti a rovistare negli sguardi dei duellanti
come i gatti nel pattume dei cassonetti straripanti.

Tu, baluardo di Democrazia e Tu, messaggero di una
Devozione Armata
che ne pensate se un coro multilingue vocalizzi un
celestiale e solenne “Vaffanculo”
e vi rispedisca nei teatrini di quartiere? Perché è
quella la vostra natural collocazione cosicché
possiate ritrovare la vostra esilarante perduta
dimensione

La Democrazia schiera tra le fila il Dispensatore di OK
ammiccante come una donna ubriaca, esordisce coi suoi furbi HEY.
Dagli amici vuole farsi chiamare “Garante di Democrazia”
gli consigliano di farsi immortalare con il barboncino in allegria.

L’altro lato della belligeranza schiera lo Sceicco Astuto col dito alzato
che ha un turbante sulla testa che turba l’Occidente coniglio turbato.
Lo Sceicco dalle belle parole che fa guerra nel nome di un Dio
ma “Nessun Dio vuole guerra e dolore”, questo è quanto m’ha detto il mio.

Tu, baluardo di Democrazia e Tu, messaggero di una
Devozione Armata
che ne pensate se un coro multilingue vocalizzi un
celestiale e solenne “Vaffanculo”
e vi rispedisca nei teatrini di quartiere? Perché è
quella la vostra natural collocazione cosicché
possiate ritrovare la vostra esilarante perduta
dimensione

Venite a Napoli se vi sentite furbi
marionette e burattini dal sorriso scaltro
mettete in piedi uno spettacolo ancor più convincente
ché in fatto di Teatro, Napoli è esigente.

Tu, baluardo di Democrazia e Tu, messaggero di una
Devozione Armata
che ne pensate se un coro multilingue vocalizzi un
celestiale e solenne “Vaffanculo”
e vi rispedisca nei teatrini di quartiere? Perché è
quella la vostra natural collocazione cosicché
possiate ritrovare la vostra esilarante perduta
dimensione



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org