Language   

Baby I'm A Soldier

Kareem Salama
Language: English

List of versions



 Kareem Salama

The son of Egyptian immigrants, Kareem was born and raised in Ponca City, Oklahoma. He spent his childhood immersed in Western United States culture, attending Rodeos and Pow Wows, while simultaneously learning his family's roots in Islam and Arabic culture. With a degree in Chemical Engineering and recenlty finishing Law School, he's on the road promoting his new album, "Generous Peace".

His voice is robust, sexy, and All-American Country soundin'. I love him! His musical sound is open-chord guitar with a lot of grounded piano sound supporting it. His lyrics are not officially "muslim" or "nasheeds" (Islamic gospel songs), but the subject matter is definitely "Halal" (ie for you non-muslims reading this, Halal means religiously permissible, as in the subject matter is about living a good life, it's not about forbidden things and isn't leading the listener to sin - not about adultery, greed, alcohol, or other illicit/amoral activities).
(from Rockin' Hejabi blog)
He was a soldier who’d only been married two or three years ago
And he put his hands on her knees that night and he said I gotta go
She said why would you leave this home and me;
I thought I was your baby girl
And he wiped away the tears from her eyes and said they’re sending me to save the world
And you know I love you and I pray to God that he’ll join us once again
But now its time for this simple man to be one of the few good men

Cause baby I’m a soldier and I hear those trumpets calling again
And our kings and queens are saying this is a fight we must win
For truth and justice and for the way we live our life
And baby I’m a soldier in front of God I swore I would fight

Across the ocean and miles away there stood another man
Eighteen years, hugging his mama saying I’ll defend this land
Mama held her baby and cried and clutched him telling him not to leave
She said what will I do without my baby boy; son I’m begging you please
He said I love you mama but duty calls;
I’ll write you everyday
She said I lost your daddy like this and I don’t wanna lose you this way

But Mama I’m a soldier and I hear those trumpets calling again
And our kings and queens are saying this is a fight we must win
For truth and justice and for the way we live our life
And Mama I’m a soldier in front of God I swore I would fight

Well the battle raged and shots rang out the two men fell to the ground
And they looked into the eyes of each other and were shocked at what they found
One man saw the mother of the other in that young mans eyes
And the other man saw the crying and screams of the other mans beloved wife
And the two men stared across that smoky field and whispered to each other
Maybe you weren’t the demon they said maybe you were really my brother
But I’m glad we’re passing cause I don’t think that I could forgive myself
For fighting you but maybe God will and we can live together in bliss

Cause Ladies we were soldiers and we heard those trumpets calling again
And tell the kings and queens that sometimes there are fights no one wins
But we know for sure that there’s evil out there we must fight
But please be sure that this is one of those times
And please be sure to remember my mama and wife
And please be sure to think of my brother on the other side.

2008/1/14 - 15:39



Language: Italian

Versione italiana di Moira Giusti
TESORO SONO UN SOLDATO

Era un soldato, si era sposato 2 o 3 anni prima
Quella sera le posò le mani sulle ginocchia e le disse: Devo andare
Lei disse: Perchè vuoi lasciarmi?
Pensavo di essere il tuo tesoro
Lui le asciugò le lacrime e disse: Mi mandano a salvare il mondo
Sai che ti amo e prego che Dio ci riunisca
Ma ora è il momento di unirmi agli altri
Perchè sono un soldato e sento il richiamo delle trombe
Re e regine sostengono che è una battaglia che dobbiamo vincere
Per la libertà e la giustizia, per la nostra vita
Sono un soldato e davanti a Dio ho giurato di combattere
Aldilà dell'oceano c'è un altro uomo
Ha 18 anni, abbraccia la mamma e le dice: Difenderò questa terra
La mamma trattiene il ragazzo, lo abbraccia piangendo, supplicandolo di non partire
Come farò senza di te, ti prego non andare figlio mio
Lui dice: Ti voglio bene mamma, ma il dovere mi chiama
Ti scriverò tutti i giorni
La mamma dice: Così ho perso tuo padre, non voglio perdere anche te
Mamma, sono un soldato e sento il richiamo delle trombe
Re e regine sostengono che è una battaglia che dobbiamo vincere
Per la libertà e la giustizia, per la nostra vita
Sono un soldato e davanti a Dio ho giurato di combattere
La battaglia infuria, i due uomini vengono colpiti e cadono
Si guardano sconvolti negli occhi
Uno vede negli occhi dell'altro la mamma
L'altro vede il pianto e le grida della giovane moglie
I due uomini si fissano l'un l'altro nel fumo del campo di battaglia sussurrando:
Forse non sei il demonio come mi avevano insegnato, ma sei mio fratello
Sono contento di morire perchè non mi perdonerei
Di averti ucciso, ma forse, col volere di Dio vivremo insieme in armonia
Perchè donne siamo soldati e sentiamo i richiamo delle trombe
Dite ai re e alle regine che nelle guerre nessuno vince
Ma sappiamo di dover lottare contro il male
E questo è uno di quei momenti
Ricordate le nostre madri e le nostre mogli
E pensate ai nostri fratelli dall'altra parte

Contributed by Moira Giusti - 2009/10/10 - 17:21



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org