Language   

'48

Villanella
Language: Neapolitan



Related Songs

'O padrone
(Pino Daniele)
Tammurriata alli briganti
(Villanella)


"48", un modo di dire ancora oggi, a Napoli, che si pensa messo in uso dalla rivolta nel regno, risalente al 1848
‘o 48 nun è nu nummero è na rivolta,
se sempe ausato ma nun se sape comm’è nato.
‘o 48 nun è nu nummero è na rivolta,
se sempe ausato e mò v’o dico quann’è nato.

Chesta usanza vene a luntano, vene a luntano,
a lu tiempo de la rivolta e libbertà napulitana

Tutt’’o regno se arrevutato, se arrevutato
da Sicilia a la Calabria fino e dint’‘a capitale.

Da Tuledo a via Medina e barricate fino a via Marina
e cu pretate e scuppettate ‘o ’48 e scuppiato
Chi te muorto l’addà pavà,
viva ‘a repubblica e ‘a libbertà.

‘o 48 nun è nu nummero è na rivolta,
è na parola ‘bbona pe ciento situazioni

‘o re ce puteva penzà, stu maciello ce l’aveva scanzà.
L’arte e cultura in evoluzione,
nun sò anarchia e distruzione.
Chi te muorto l’addà pavà,
viva ‘a repubblica e ‘a libbertà.

Si quaccosa nun piace, si nu sgarbo ce stato,
si n’arrevuoto è capitato ‘o 48 vene annummenato.
Pe nu poco e discussione,
pe n’appicceche o nu cazziatone,
pe na pigliata pe capille
acchiapp’a chisto e pure a chillo.

‘o 48 nun è nu nummero è na rivolta !

Contributed by DuoSiciliano - 2008/1/11 - 20:12




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org