Language   

Sensa de ti

Enzo Jannacci
Language: Italian (Lombardo Milanese)



Quel dì che gh'è rivaa la posta
m'è paru gnanca vera de sentimm a ciamà...
Me scriv: "Qui tutto bene; e ti?..."
E mi... e mi sunt chi; sunt chi senza de ti!
Te diset che te gh'ét la tuss;
d'i fioeu che vegnen grand... la mama, la gh'è pü.
Che me fradèll l'è propri bùn:
el pensa lü a tuss' coss... Sunt chi senza de ti!
T'hoo scritt che sont restaa ferì:
te m'hee mandà on turrùn, tri fett de panettùn.
Mi, no... voeuri pensà no che ti...
e quel là... ch'el s'è imboscà... Sunt chi senza de ti!
Domani... assalto! L'è el gran dì!
...ma chi capissen no che semm dree andà a morì.
T'hoo scritt: "Te voeuri ben. E ti?"
Sunt chì, senza de ti... 'sa m'interessa, a mi!


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org