If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay
Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay
Now look here, mama (1), what am I to do
Now look here, mama, what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to
I works on the levee, mama, both night and day
I works on the levee, mama, both night and day
I ain't got nobody keep the water away
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose
I works on the levee, mama, both night and day
I works on the levee, mama, both night and day
I works so hard, to keep the water away
I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay
Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay
Now look here, mama (1), what am I to do
Now look here, mama, what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to
I works on the levee, mama, both night and day
I works on the levee, mama, both night and day
I ain't got nobody keep the water away
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose
I works on the levee, mama, both night and day
I works on the levee, mama, both night and day
I works so hard, to keep the water away
I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home
(1) mama: può essere riferito sia alla mamma che alla propria donna.
Contributed by Marcello Tagliabue - 2025/10/31 - 11:14
Language: Italian
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Marcello Tagliabue
QUANDO L'ARGINE SI ROMPE
Se continua a piovere, l’argine si romperà,
se continua a piovere, l’argine si romperà,
e l'acqua entrerà dentro, e io non ho un posto dove stare.
Beh, tutta la scorsa notte sono rimasto seduto sull'argine a lamentarmi,
beh, tutta la scorsa notte sono rimasto seduto sull'argine a lamentarmi,
pensando alla mia ragazza e alla mia casa felice.
Se continua a piovere, l’argine si romperà,
se continua a piovere, l’argine si romperà,
e tutta questa gente non ha un posto dove stare.
Ora guarda qui, mama, cosa devo fare?
Ora guarda qui, mama, cosa devo fare?
Non ho nessuno a cui raccontare le mie disgrazie.
Lavoro sull’argine, mama, sia di giorno che di notte,
lavoro sull’argine, mama, sia di giorno che di notte,
non ho nessuno che tenga lontano l’acqua.
Oh, piangere non ti aiuterà, pregare non produrrà nulla di buono,
oh, piangere non ti aiuterà, pregare non produrrà nulla di buono,
quando l'argine si romperà, mama, allora è finita.
Lavoro sull'argine, mama, sia di giorno che di notte,
lavoro sull'argine, mama sia di giorno che di notte,
lavoro così duramente, per tenere lontano l'acqua.
Avevo una donna, non sarebbe stata adatta per me,
avevo una donna, non sarebbe stata adatta per me,
tornerò a quella che avevo prima.
E’ un vecchio argine malmesso, mi fa piangere e lamentare,
è un vecchio argine malmesso, mi fa piangere e lamentare,
lascerò la mia ragazza e la mia casa felice.
Se continua a piovere, l’argine si romperà,
se continua a piovere, l’argine si romperà,
e l'acqua entrerà dentro, e io non ho un posto dove stare.
Beh, tutta la scorsa notte sono rimasto seduto sull'argine a lamentarmi,
beh, tutta la scorsa notte sono rimasto seduto sull'argine a lamentarmi,
pensando alla mia ragazza e alla mia casa felice.
Se continua a piovere, l’argine si romperà,
se continua a piovere, l’argine si romperà,
e tutta questa gente non ha un posto dove stare.
Ora guarda qui, mama, cosa devo fare?
Ora guarda qui, mama, cosa devo fare?
Non ho nessuno a cui raccontare le mie disgrazie.
Lavoro sull’argine, mama, sia di giorno che di notte,
lavoro sull’argine, mama, sia di giorno che di notte,
non ho nessuno che tenga lontano l’acqua.
Oh, piangere non ti aiuterà, pregare non produrrà nulla di buono,
oh, piangere non ti aiuterà, pregare non produrrà nulla di buono,
quando l'argine si romperà, mama, allora è finita.
Lavoro sull'argine, mama, sia di giorno che di notte,
lavoro sull'argine, mama sia di giorno che di notte,
lavoro così duramente, per tenere lontano l'acqua.
Avevo una donna, non sarebbe stata adatta per me,
avevo una donna, non sarebbe stata adatta per me,
tornerò a quella che avevo prima.
E’ un vecchio argine malmesso, mi fa piangere e lamentare,
è un vecchio argine malmesso, mi fa piangere e lamentare,
lascerò la mia ragazza e la mia casa felice.
Contributed by Marcello Tagliabue - 2025/11/1 - 11:37
Language: English
Le parole nella versione dei Led Zeppelin
Anche se basata sulla canzone originale, la versione ha un riff originale di chitarra ed è soprattutto identificata dalla batteria di John Bonham. L'ultima strofa è completamente originale.
Anche se basata sulla canzone originale, la versione ha un riff originale di chitarra ed è soprattutto identificata dalla batteria di John Bonham. L'ultima strofa è completamente originale.
WHEN THE LEVEE BREAKS
If it keeps on raining, levee's going to break
If it keeps on raining, the levee's going to break
When the levee breaks, have no place to stay
Mean old levee taught me to weep and moan, oh
Mean old levee taught me to weep and moan
It's got what it takes to make a mountain man leave his home
Oh well, oh well, oh well, ooh
Oh, don't it make you feel bad
When you're trying to find your way home?
You don't know which way to go
If you're going down south
They got no work to do
If you're going north to Chicago
Ah, ah, ah, hey
Crying won't help you, praying won't do you no good
No, crying won't help you, praying won't do you no good
When the levee breaks, mama, you got to move, ooh
All last night I sat on the levee and moaned
All last night, sat on the levee and moaned
I'm thinking about my baby and my happy home
Oh-ho
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah, ah-ah
Oh, oh
Going
I'm going to Chicago
Going to Chicago
Sorry, but I can't take you, ah
Going down, going down now
Going down, I'm going down now
Going down, going down
Going down, going down
Oh...
Going down, going down now
Going down, going down now
Going down, going down now
Going down, going, dow- dow- dow- dow- down, now
Ooh, ooh
If it keeps on raining, levee's going to break
If it keeps on raining, the levee's going to break
When the levee breaks, have no place to stay
Mean old levee taught me to weep and moan, oh
Mean old levee taught me to weep and moan
It's got what it takes to make a mountain man leave his home
Oh well, oh well, oh well, ooh
Oh, don't it make you feel bad
When you're trying to find your way home?
You don't know which way to go
If you're going down south
They got no work to do
If you're going north to Chicago
Ah, ah, ah, hey
Crying won't help you, praying won't do you no good
No, crying won't help you, praying won't do you no good
When the levee breaks, mama, you got to move, ooh
All last night I sat on the levee and moaned
All last night, sat on the levee and moaned
I'm thinking about my baby and my happy home
Oh-ho
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah, ah-ah
Oh, oh
Going
I'm going to Chicago
Going to Chicago
Sorry, but I can't take you, ah
Going down, going down now
Going down, I'm going down now
Going down, going down
Going down, going down
Oh...
Going down, going down now
Going down, going down now
Going down, going down now
Going down, going, dow- dow- dow- dow- down, now
Ooh, ooh
comunque posso dire che il "contro la guerra" di questa canzone è abbastanza vago?
Lorenzo - 2025/11/1 - 00:42
Può rientrare nella categoria 'Razzismo negli Stati Uniti d'America'.
Marcello Tagliabue - 2025/11/1 - 09:28
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.



'When the Levee Breaks' è un country blues scritto e registrato da Kansas Joe McCoy (secondo marito di Minnie) e Memphis Minnie a New York il 18 giugno 1929, in occasione della loro prima sessione per Columbia Records. La canzone vede McCoy alla voce e alla chitarra ritmica, mentre Memphis Minnie, la chitarrista più esperta dei due, suona la chitarra solista, fornendo gli abbellimenti in stile fingerpicking. Sull'altra facciata del 78 giri c'era 'That Will Be Alright', un'altra performance vocale di McCoy.
Il testo riflette le esperienze vissute durante la grande alluvione del Mississippi del 1927, la cui memoria era ancora fresca quando il duo scrisse il brano. Ethel Douglas, cognata di Minnie, ha ricordato che Minnie viveva con la sua famiglia vicino a Walls, Mississippi, quando l'argine si ruppe nel 1927.
Il filo conduttore della canzone è il lavoro febbrile per rafforzare l’argine, e la paura del disastro causato dal cedimento di questo e altri argini.
L'alluvione interessò 26.000 miglia quadrate del Delta del Mississippi. Centinaia di persone morirono e centinaia di migliaia di residenti furono costretti a evacuare.
L'evento è stato oggetto di diversi blues, i più popolari sono 'Backwater Blues' di Bessie Smith (1927), 'Rising Water Blues' di Blind Lemon Jefferson (1927), 'Mississippi Heavy Water Blues' di Barbecue Bob (1928), 'High Water Everywhere' di Charley Patton (1929), 'Broken Levee Blues' di Lonnie Johnson (1928), 'Southern Flood Blues' di Big Bill Broonzy ecc.
Più di 40 anni dopo 'When the Levee Breaks' fu rielaborata dai Led Zeppelin e inserita nell'album 'Led Zepppelin IV' del 1971.