Сегодня утром в новостях
Плясали танцы на костях
Ругались матом при гостях
А пару выпусков спустя
Ещё одна винишко-тян
Стала кислотницей — пустяк
Падают звёзды, ах, поймать бы хоть одну
Бомбы, ракеты летят, не знаю куда, откуда
Я хочу сделать настоящее тату
Я посвящу его женщине из клуба
Плюй через левое плечо
И перед стиркой ярлычок
Читай и делай, как прочёл
Не прячь под ковриком ключи
Три раза по столу стучи
Живи с улыбкой, как учил
Живи, тянись, как разговор о Путине с таксистом
Как стихи поэта из сети, и каждый божий день
Среди тысячи похожих тачек
Вечно ищи свой жёлтый KIA Rio, белый KIA Rio — я пошёл
Я намочу себе манту
Я ни диктант, ни резюме писать не буду
Я хочу сделать настоящее тату
Я посвящу его женщине из клуба
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Плясали танцы на костях
Ругались матом при гостях
А пару выпусков спустя
Ещё одна винишко-тян
Стала кислотницей — пустяк
Падают звёзды, ах, поймать бы хоть одну
Бомбы, ракеты летят, не знаю куда, откуда
Я хочу сделать настоящее тату
Я посвящу его женщине из клуба
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Плюй через левое плечо
И перед стиркой ярлычок
Читай и делай, как прочёл
Не прячь под ковриком ключи
Три раза по столу стучи
Живи с улыбкой, как учил
Живи, тянись, как разговор о Путине с таксистом
Как стихи поэта из сети, и каждый божий день
Среди тысячи похожих тачек
Вечно ищи свой жёлтый KIA Rio, белый KIA Rio — я пошёл
Я намочу себе манту
Я ни диктант, ни резюме писать не буду
Я хочу сделать настоящее тату
Я посвящу его женщине из клуба
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал (кто сказал?), кто сказал? (Кто сказал?)
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал, кто сказал?
Я хочу велосипед и чистой футболкой
Падать, падать, падать, падать в грязь, падать в грязь
Мой лучший друг — Pepsi, мой главный враг — попса
Так нельзя, ну кто сказал (кто сказал?), кто сказал? (Кто сказал?)
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Падать, падать, падать, падать
Language: Italian
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 19-10-2025 11:11
Riccardo Venturi, 19-10-2025 11:11
Cadere nel fango
Stamani al telegiornale
Godevano delle disgrazie altrui [1]
E inveivano bestemmiando davanti agli ospiti.
Un paio di puntate dopo
Un’altra viniško-tian [2]
Era diventata un’Acida [3], e vabbè…
Cadono le stelle, potessi prenderne una…
Volano bombe e missili, no so dove e da dove
Voglio farmi un tatuaggio vero
Lo dedicherò alla ragazza del night
Spall’arm e sputa!
E prima di fare la lavatrice
Leggi sempre l’etichetta
E fai come c’è scritto
Non nascondere mai le chiavi sotto lo zerbino
Bussa sempre tre volte
E vivi sorridendo, come ti è stato insegnato
Vivi e tira avanti ogni santo giorno
Come una chiacchierata su Putin con un tassista,
Come le poesie trovate in Rete
Tra migliaia di macchine tutte uguali
Cercando sempre la tua KIA Rio gialla
O la tua KIA Rio bianca, me ne vado.
Verserò acqua sul mio test di Mantoux,
Non farò il dettato e nemmeno il CV [6]
Voglio farmi un tatuaggio vero
Lo dedicherò alla ragazza del night
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
Stamani al telegiornale
Godevano delle disgrazie altrui [1]
E inveivano bestemmiando davanti agli ospiti.
Un paio di puntate dopo
Un’altra viniško-tian [2]
Era diventata un’Acida [3], e vabbè…
Cadono le stelle, potessi prenderne una…
Volano bombe e missili, no so dove e da dove
Voglio farmi un tatuaggio vero
Lo dedicherò alla ragazza del night
Voglio una bici e una maglietta pulita [4]
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop [5] come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Voglio una bici e una maglietta pulita
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop [5] come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Voglio una bici e una maglietta pulita
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Spall’arm e sputa!
E prima di fare la lavatrice
Leggi sempre l’etichetta
E fai come c’è scritto
Non nascondere mai le chiavi sotto lo zerbino
Bussa sempre tre volte
E vivi sorridendo, come ti è stato insegnato
Vivi e tira avanti ogni santo giorno
Come una chiacchierata su Putin con un tassista,
Come le poesie trovate in Rete
Tra migliaia di macchine tutte uguali
Cercando sempre la tua KIA Rio gialla
O la tua KIA Rio bianca, me ne vado.
Verserò acqua sul mio test di Mantoux,
Non farò il dettato e nemmeno il CV [6]
Voglio farmi un tatuaggio vero
Lo dedicherò alla ragazza del night
Voglio una bici e una maglietta pulita
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Voglio una bici e una maglietta pulita
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? (Chi l'ha detto?) Chi l’ha detto? (Chi l'ha detto?)
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? Chi l’ha detto?
Voglio una bici e una maglietta pulita
Cadere, cadere, cadere, cadere nel fango, cadere nel fango
Ho la Pepsi come migliore amica e il pop come peggior nemico,
“Non si può farlo”...e poi chi l’ha detto? (Chi l'ha detto?) Chi l’ha detto? (Chi l'ha detto?)
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere, cadere
[1] L’espressione idiomatica russa плясать [танцы] на костях [pliasat’ tancy na kostiach, lett. “ballare (danze) sulle ossa”] significa: “trarre vantaggio dall’altrui sventura” o “godere delle disgrazie altrui”.
[2] Ragazza facente parte di una popolare sottocultura “indie” russa sviluppatasi negli anni 2010. Una viniško-tian ostenta amore per il vino (da cui il nome), visto come più chic della volgare vodka, usa occhiali di quelli in vendita libera nelle farmacie o nei supermercati (cioe’, senza prescrizione medica), porta in generale un taglio di capelli a caschetto con tinture fantasiose (grigioperla, fucsia, verde fluo ecc.) e mostra esagerato interesse per la filosofia e il cinema d’autore. La denominazione sembra essere nata dalle osservazioni (spesso ironiche e sarcastiche) dell’imageboard Dvač. Mentre viniško riporta ovviamente al vino, anche il termine tian nasce dal mondo degli imageboard (è la resa di chan, abbreviazione di channel, sinonimo stesso di “imageboard”). In italiano si potrebbe rendere come "vinaiola" o cose del genere.
[3] Ovvero che fa uso di LSD (l’LSD non crea dipendenza). Il termine russo gergale кислотник [kisłotnik], femm. кислотница [kisłotnica] è del tutto parallelo all’it. “Acido / Acida”, derivando da кислый [kisłyj] “acido”.
[4] Il termine qui usato, футболка [futbołka] indica propriamente la “maglia da calcio”.
[5] Il termine gergale попса [popsa] indica tutta la “cultura pop”, parlando in generale, e quindi non solo la musica pop. Da qui la generica traduzione “il pop”.
[6] Tutta una serie di cose che indicano ribellioni a cose imposte. In Russia (e non solo in Russia) pare venisse detto di non bagnare mai con acqua il punto del braccio dove si effettua il test di Mantoux, vale a dire il test di screening (detto anche “test Pirquet” o “test PPD”) usato per rilevare il batterio della tubercolosi. Era un’operazione da evitare a ogni costo, con conseguenze spaventose, ma pare che in realtà si tratti di un’esagerazione. Lo stesso vale per rifiutarsi di fare il dettato (in Russia, un’operazione particolarmente difficile data la divergenza tra l’ortografia e l’effettiva pronuncia della lingua) e di redigere il "curriculum vitae" (CV).
[2] Ragazza facente parte di una popolare sottocultura “indie” russa sviluppatasi negli anni 2010. Una viniško-tian ostenta amore per il vino (da cui il nome), visto come più chic della volgare vodka, usa occhiali di quelli in vendita libera nelle farmacie o nei supermercati (cioe’, senza prescrizione medica), porta in generale un taglio di capelli a caschetto con tinture fantasiose (grigioperla, fucsia, verde fluo ecc.) e mostra esagerato interesse per la filosofia e il cinema d’autore. La denominazione sembra essere nata dalle osservazioni (spesso ironiche e sarcastiche) dell’imageboard Dvač. Mentre viniško riporta ovviamente al vino, anche il termine tian nasce dal mondo degli imageboard (è la resa di chan, abbreviazione di channel, sinonimo stesso di “imageboard”). In italiano si potrebbe rendere come "vinaiola" o cose del genere.

Una ragazza viniško-tian
[3] Ovvero che fa uso di LSD (l’LSD non crea dipendenza). Il termine russo gergale кислотник [kisłotnik], femm. кислотница [kisłotnica] è del tutto parallelo all’it. “Acido / Acida”, derivando da кислый [kisłyj] “acido”.
[4] Il termine qui usato, футболка [futbołka] indica propriamente la “maglia da calcio”.
[5] Il termine gergale попса [popsa] indica tutta la “cultura pop”, parlando in generale, e quindi non solo la musica pop. Da qui la generica traduzione “il pop”.
[6] Tutta una serie di cose che indicano ribellioni a cose imposte. In Russia (e non solo in Russia) pare venisse detto di non bagnare mai con acqua il punto del braccio dove si effettua il test di Mantoux, vale a dire il test di screening (detto anche “test Pirquet” o “test PPD”) usato per rilevare il batterio della tubercolosi. Era un’operazione da evitare a ogni costo, con conseguenze spaventose, ma pare che in realtà si tratti di un’esagerazione. Lo stesso vale per rifiutarsi di fare il dettato (in Russia, un’operazione particolarmente difficile data la divergenza tra l’ortografia e l’effettiva pronuncia della lingua) e di redigere il "curriculum vitae" (CV).
Osservazione assolutamente corretta. Ho di conseguenza modificato la traduzione (e anche la nota 6). Grazie all'anonimo osservatore.
Riccardo Venturi - 2025/10/19 - 19:06
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

[2019]