Language   

La flotta per la Palestina

#iosonomoka
Language: Italian


#iosonomoka


Andavano le barche nel Mediterraneo
per fare una grande manifestazione,
il primo d’ottobre del venticinque.

Tra le onde la flotta che pareva una coperta
di speranza e messaggi di pace
voleva rompere il blocco navale illegale
dello stato genocida d’Israele.

Per chi ancora respira nella Striscia di Gaza,
e tutta quanta la Palestina,
per i nostri paesi sotto assedio
da dittatori che sono ritornati.
Ma nella notte arrivano gli incrociatori
che li riescono a fermare.
C’è chi esulta alla televisione
e chi dice che dovevano affondare.

Ma la gente invece di avere paura
riempie piazze, strade e stazioni.
I portuali di Genova invitano tutti gli altri
a bloccare l’economia del male.
E flottiglie infinite di persone,
mai unite così insieme da qualcosa,
fanno fronte — non importa quanta polizia
riversino i governi per le strade.

Governi che vendono armi,
che ammazzano bambini,
hanno visto spezzarsi le corde
delle coscienze che sono ritornate.

Ora chiediamo le vostre dimissioni,
ad oltranza, scioperi generali:
dovrete rispondere alla storia,
siete complici, siete criminali.

Ora chiediamo le vostre dimissioni,
ad oltranza, scioperi generali:
dovrete rispondere alla storia,
siete complici, siete criminali.

Sempre Palestina libera,
e sempre resistenza.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org