Lavam-se os olhos nega-se o beijo
do labirinto escolhe-se o mar
no cais deserto ficam desejos
da terra quente por conquistar
Nobre soldado que vens senhor
por sobre as asas do teu dragão
beijas os corpos no chão queimado
nunca serás o nosso perdão
Ai Timor
calam-se as vozes
dos teus avós
Ai Timor
se outros calam
cantemos nós
Salgas os ventres que não tiveste
ceifando os filhos que não são teus
nobre soldado nunca sonhaste
ver uma espada na mão de Deus
Da cruz se faz uma lança em chamas
que sangra o céu no sol do meio dia
do meio dos corpos a mesma lama
leito final onde o amor nascia
Ai Timor
calam-se as vozes
dos teus avós
Ai Timor
se outros calam
cantemos nós
do labirinto escolhe-se o mar
no cais deserto ficam desejos
da terra quente por conquistar
Nobre soldado que vens senhor
por sobre as asas do teu dragão
beijas os corpos no chão queimado
nunca serás o nosso perdão
Ai Timor
calam-se as vozes
dos teus avós
Ai Timor
se outros calam
cantemos nós
Salgas os ventres que não tiveste
ceifando os filhos que não são teus
nobre soldado nunca sonhaste
ver uma espada na mão de Deus
Da cruz se faz uma lança em chamas
que sangra o céu no sol do meio dia
do meio dos corpos a mesma lama
leito final onde o amor nascia
Ai Timor
calam-se as vozes
dos teus avós
Ai Timor
se outros calam
cantemos nós
Language: English
English Translation: Metodius
TIMOR
The eyes are washed, the kiss is denied;
From within the labyrinth, one chooses the sea.
On the deserted quay, remains the desire
Of a hot land yet to be conquered.
Noble soldier, you who come as a lord,
From above your dragon's wings,
Your kiss the corpses on the burnt earth:
You won't ever become our forgiveness!
Oh, Timor!
The voices of your grandparents
Go silent...
Oh, Timor!
If others are silent,
Let's sing ourselves!
Salting of the wombs you never had,
Reaping of those children that aren't yours;
Noble soldier, you never dreamed
You'd see a sword in God's hand.
Out of the Cross, a burning spear is made
And it makes heaven bleed under the mid day sun.
From amidst the corpses, the same flame:
Final resting place where love used to be born!
Oh, Timor!
The voices of your grandparents
Go silent...
Oh, Timor!
If others are silent,
Let's sing ourselves!
The eyes are washed, the kiss is denied;
From within the labyrinth, one chooses the sea.
On the deserted quay, remains the desire
Of a hot land yet to be conquered.
Noble soldier, you who come as a lord,
From above your dragon's wings,
Your kiss the corpses on the burnt earth:
You won't ever become our forgiveness!
Oh, Timor!
The voices of your grandparents
Go silent...
Oh, Timor!
If others are silent,
Let's sing ourselves!
Salting of the wombs you never had,
Reaping of those children that aren't yours;
Noble soldier, you never dreamed
You'd see a sword in God's hand.
Out of the Cross, a burning spear is made
And it makes heaven bleed under the mid day sun.
From amidst the corpses, the same flame:
Final resting place where love used to be born!
Oh, Timor!
The voices of your grandparents
Go silent...
Oh, Timor!
If others are silent,
Let's sing ourselves!
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Letra: João Monge
Música: Trovante
La canzone Timor dei Trovante nacque alla fine degli anni ’80 come gesto di solidarietà verso il popolo di Timor Est, allora sotto occupazione indonesiana.
Il legame profondo tra Timor e il Portogallo, frutto di una lunga storia coloniale fece sì che molti portoghesi sentissero quella lotta come propria. Con questo brano, i Trovante volevano “risvegliare le coscienze” e ricordare la responsabilità storica del Portogallo verso la sua ex colonia, contribuendo a mantenere viva l’attenzione internazionale fino all’indipendenza del 2002.