"Podem decretar o fim da arte
É como decretar o fim da chuva"
Há sempre alguém que sonha em qualquer parte
E a nossa voz nunca será viúva
Podem decretar o fim do pão
Espalhar pela seara uma alcateia
Mas quem nasce a fazer a divisão
Pode morrer pela última ceia
Podem dizer pra estarmos calados
E sim, seremos o que deus quiser
Para que a gente não vire soldados
Podem decretar um deus qualquеr
Podem decretar mandar calar-tе
Dizer que a nossa voz é um enguiço
Podem decretar o fim da arte
E a gente faz uma canção sobre isso
É como decretar o fim da chuva"
Há sempre alguém que sonha em qualquer parte
E a nossa voz nunca será viúva
Podem decretar o fim do pão
Espalhar pela seara uma alcateia
Mas quem nasce a fazer a divisão
Pode morrer pela última ceia
Podem dizer pra estarmos calados
E sim, seremos o que deus quiser
Para que a gente não vire soldados
Podem decretar um deus qualquеr
Podem decretar mandar calar-tе
Dizer que a nossa voz é um enguiço
Podem decretar o fim da arte
E a gente faz uma canção sobre isso
Contributed by cdb77 - 2025/9/11 - 19:56
Language: Italian
Traduzione italiana (con Deepl):
CANZONE SENZA FINALE
"Possono decretare la fine dell'arte
È come decretare la fine della pioggia"
C'è sempre qualcuno che sogna da qualche parte
E la nostra voce non resterà mai orfana [1]
Possono decretare la fine del pane
Seminare nel campo un branco di lupi
Ma chi nasce per dividere
Può morire per l'ultima cena
Possono dirci di stare zitti
E sì, saremo ciò che Dio vorrà
Affinché non diventiamo soldati
Possono decretare un dio qualsiasi
Possono decretare di zittirti
Dire che la nostra voce è un intralcio
Possono decretare la fine dell'arte
E noi faremo una canzone su questo
"Possono decretare la fine dell'arte
È come decretare la fine della pioggia"
C'è sempre qualcuno che sogna da qualche parte
E la nostra voce non resterà mai orfana [1]
Possono decretare la fine del pane
Seminare nel campo un branco di lupi
Ma chi nasce per dividere
Può morire per l'ultima cena
Possono dirci di stare zitti
E sì, saremo ciò che Dio vorrà
Affinché non diventiamo soldati
Possono decretare un dio qualsiasi
Possono decretare di zittirti
Dire che la nostra voce è un intralcio
Possono decretare la fine dell'arte
E noi faremo una canzone su questo
[1] lett. vedova
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Album: 2 De Abril
Letra: Miguel Tiago / João Monge
Música: A garota não